1.
In order to validate the agreement, both parties sign it.
为使协议有效, 双方在上面签了字。
2.
valid bilateral netting arrangement
有效双边净额结算协议
3.
1. Members shall give effect to the provisions of this Agreement.
1.成员均应使本协议的规定生效。
4.
1 Unless agreement is made to the contrary, the term of the certification agreement shall be indefinite.
认证协议的有效期为无限期,除非协议另行规定。
5.
As its expiration, the agreement may be modified or the period of validity may be extended through mutual consultation.
协议期满后,通过协商,可予修改或延长有效期。
6.
An Efficient Identity-based Group Key Agreement Protocol
一个有效的基于身份的群密钥协商协议
7.
The conciliatory agreement becomes effective on the day the public notice is issued.
和解协议自公告之日起具有法律效力。
8.
Be careful not to sign a null and void contract.
小心不要鉴定不具有法律 效力的协议.
9.
I want to know whether the agreement has the guarantee of law or not.
我想知道这份协议是否具有法律效力。
10.
Organizations to Determine the Validity of Arbitration Agreement and Their Procedures;
确认仲裁协议有效性的机构及其程序
11.
A Study on the Format Validity of International Arbitration Agreement
国际商事仲裁协议的形式有效性研究
12.
Energy-efficient MAC protocol of three layers virtual cluster
三层建立虚拟簇的能量有效MAC协议
13.
Novel MAC protocol for Ad hoc with topology control
有效支持拓扑控制应用的新型MAC协议
14.
Packet-based protocols are more efficient over the existing wireless network than the standard Internet HTTP protocol.
基于分组的协议在现有的无线网络下比标准的Internet HTTP 协议更为有效。
15.
The above terms shall continue in effect notwithstanding the termination of the Agreement.
上述条款即使在该协议书终止后仍生效。
16.
Something promised, given, or done that has the effect of making an agreement a legally enforceable contract.
对价,承诺被允诺、提供或做成的事物,它能使一项协议成为具有法律效力的契约
17.
Party B shall guarantee that the technological personnel and the workers in the joint venture company can master all the technology transferred within the period stipulated in the technology transfer agreement.
乙方保证在技术转让协议有效期内使合营公司技术人员和工人掌握所转让的技术。
18.
None of the protocols needed by this application appear to be available or installed on this machine.
在这台机器上没有安装应用程序需要的任何协议或协议无效。