1.
I am taking the liberty of writing to you to apply for a post in your corporation.
不揣冒昧,特备函自荐,敬请原谅。
2.
I will venture to send a suggested correction of it.
我将不揣冒昧,提出一个修改意见。
3.
I took the liberty of reminding her of the real facts.
我不揣冒昧地提醒她注意事实。
4.
I make bold to give you a piece of advice.
我不揣冒昧,贡献您一点意见。
5.
I make bold to give you my opinion.
不揣冒昧贡献您一点意见。
6.
I will venture to say that she cannot gain by the acquaintance.
我敢不揣冒昧地说,她是不会从这种交往上有所收获的。
7.
I take the liberty of writing to you in the hope that you might need someone to fill in a position for you. I feel that I am qualified as an administration Assistant.
不揣冒昧,特致函毛遂自荐,敬请原凉。本人自信能担任行政助理一职。
8.
I considered that I could not do better than take the liberty of asking that lady where Mr. Bounderby the Banker does live.
我觉得最好是不揣冒昧地问问这位贵夫人,究竟银行家庞得贝先生住在哪儿。
9.
I ventured to call the attention of the two dashing young blades, for such they seem, to the desolate condition of their fellow-traveller.
我不揣冒昧,请两位正在匆匆向前走的纨绔子弟注意他们的旅伴的孤独情况。
10.
I take leave to differ from you.
恕我冒昧,我不敢苟同。
11.
I would rather not venture an opinion.
我宁愿不要冒昧地发表意见。
12.
Excuse me, but I don't agree with you.
请恕我冒昧,我不同意你的说法。
13.
I took the liberty of borrowing your dictionary while you were absent.
你不在时我冒昧借用了你的词典。
14.
Please don’t take it amiss if I venture to point out your errors.
假如我冒昧指出你的错误,请不要见怪。
15.
I venture to say that....
恕我冒昧地说。。。。
16.
Thus, she didn't dare get up rashly and only asked her son if he wanted to go down and pee.
因此不敢冒昧起身,只问小孩子要不要下去撒尿。
17.
'Please excuse my visit and these clothes;
“先生,请原谅我这么衣冠不整、冒昧地来拜访您。
18.
"I wouldn't ask too much of her," I ventured. "You can't repeat the past."
“我看对她不宜要求过高,”我冒昧地说,“你不能重温旧梦的。”