1.
There was a trampling of boots and another blast on the comb as the children charged into the living-room.
接着是一阵脚步杂沓,伴着木梳吹出的军乐,孩子们冲进了起居室。
2.
But these are the principal masses which were then to be distinguished when the eye began to accustom itself to this tumult of edifices.
然而,当我们的眼睛渐渐适应这纷陈杂沓的建筑物时,还是可以区分出主要一些群体来的。
3.
Everything else in the station was in a muddle--heads, things, buildings.
除此之外,站上的一切全都一团糟--人员混乱,事物沓杂,建筑也不整齐。
4.
Shanghai Electricity Meter Works bought the meter shop of Shanghai Electric Meter Works.
晟虾5缍缺沓?展荷虾5绫沓У缍缺沓导洹
5.
Shanghai Electricity Meter Works bought former Shanghai No.5 Electricity Meter Works.
晟虾5缍缺沓?展呵吧虾5谖宓绫沓А
6.
a weight used to hold down a stack of papers.
用来镇压一沓纸的重物。
7.
Invitations rained in on all sides.
各方请柬纷至沓来。
8.
a deluge of fan mail.
纷至沓来的追星族来信
9.
Their skirts dragged.
他们的服饰很拖沓。
10.
Defections are occurring at a rapid rate, and enlistment drives are flagging.
倒戈反水的事不断发生,征收新兵的工作疲疲沓沓。
11.
Anxiety should be considered as the presage factor of procrastination,but the emotional reaction after procrastination should also be emphasized.
既要考虑情绪作为拖沓的前置因素,也应重视拖沓后的情绪反应。
12.
Taking out a new pad of paper, he bent the desk lamp down a bit.
他又取出一沓纸,把台灯罩拉得低些。
13.
To drag(the body, for example) wearily or heavily.
拖沓而行疲惫地或沉重地拖动(如身体)
14.
was booted for being habitually tardy;
由于拖沓的习惯而被解雇;
15.
a fastener for holding a sheet of paper in place.
把一沓纸放在适当位置的扣件。
16.
His popularity was so great that he was deluged with honors and invitations to lecture.
盛名之下,荣誉和讲演邀请书纷至沓来。
17.
The old man said he had grown so soft in America.
老头说他在美国住得人都变疲沓了。
18.
"Ledges of cliff and winding trails lead to Blue sky,And a flush of cloud in the morning sun"
回崖沓障凌苍苍, 翠影红霞映朝日