说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 采珠人
1.
From the ravening monster's jaw, should the diver pause and gasp. He'd never hold the precious pearl, the bright pearl, in his grasp. -Feodor Dostoyevsky
采珠人如果被海中怪物吓住,怎能得到名贵的珍珠。——贾比尔
2.
From the ravening monster's jaw,should the diver pause and gasp, he'd never hold the precious pearl,the bright pearl, in his grasp.
采珠人如果被海中怪物吓住,怎能得到宝贵的珍珠.
3.
Then the pearl fisher would go back into his dinghy and the island once more be deserted of man.
于是,采珠人将返回自己的小船,而小岛又将渺无人迹。
4.
During the war no pearlers came out and for years he never saw a living soul.
大战期间,采珠人不去那儿了,他多少年不见一个人影。
5.
Should the diver parse, from the ravening monster's jaw he'd never hold the precious pearl, the bright pearl, in his grasp.--Jaber, Kuwait king
采珠人如果被海中张牙舞爪的怪物吓住,他就得不到宝贵的闪闪发亮的珍珠。科威特国王贾比尔
6.
He would go up to the but and there, lying on the bed, unrecognizable, he would see all that remained of what had once been a man.
采珠人走到小屋,他在屋内床上看见一个人的遗骸,这时已经难以辨认。
7.
A century ago, it was a tranquil town whose coral-and-gypsum huts housed Bedouin traders and pearl divers.
一百年前,它还是一个宁静的小城,贝都因商人和采珠人住在由珊瑚和石膏筑成的小屋里。
8.
A pearl diver.
采珠者潜水采珍珠贝的人
9.
He, who would search for pearls, must dive deep. --John Dryden
采珍珠的人必须潜入深海。——德莱顿
10.
He who would search for pearls, must dive deep.
采珍珠的人必得潜入深海。
11.
The traditional pearlfishing industry has declined since the introduction of the Japanese cultivated pearls in the 1930s.
传统的采珠业自从在三十年代传人了日本人工培育的珍珠以后,就已衰落下去了。
12.
To dive or fish for pearls or pearl-bearing mollusks.
采集(珍珠)潜水捕捞珍珠或带有珍珠的软体动物
13.
He who would search pearls dive deep
不潜深水采不到珍珠
14.
simulated fur, jewels, etc
人造毛皮、 珠宝等.
15.
Moreover, the retaining technique is improved that dropping of the rollers can be thoroughly prevented.
采用最新沟槽圆周锁珠工艺,防止铜珠脱落。
16.
If you look at the annual harvest, the overall look of an entire harvest is yellowish-green not an attractive colour and not a saleable color.
如果你看一下每年的采捞情况,整体上珍珠看起来是微黄发绿的,没有诱人的色泽就没有好价钱。
17.
Pearl, whose activity of spirit never flagged, had been at no loss for amusement while her mother talked with the old gatherer of herbs.
珠儿的精神从来十足,当她母亲同那采药老人谈话时,她一直玩得挺带劲。
18.
Hester bade little Pearl run down to the margin of the water, and play with the shells and tangled sea-weed, until she should have talked awhile with yonder gatherer of herbs.
海丝特打发小珠儿跑到水边去玩贝壳和缠结的海藻,好让她同那边那采药人谈一会儿话。