1.
The flame of the sunset lifted from the mountain tops and dusk came into the valley.
落日余晖离开了峰顶,谷内暮色苍茫。
2.
I was going through Lombaed Street in the dusk of the evening.
那天傍晚暮色苍茫的时候,我正走在郎巴德街上。
3.
Turn up with a veil and black bag. Dusk and the light behind her.
她蒙着面纱,拎上一只黑色手提包,背着光,出现在暮色苍茫中[68]。
4.
In the twilight, covered with mud, the men look like silver shadows on a wan silver plain.
暮色苍茫下,浑身泥浆的士兵看去就像白茫茫的平野上一个白糊糊的幽灵。
5.
We listened to a rich voice which rolled out into the dusk.
我们静听暮色苍茫中响起的一个圆润洪亮的声音。
6.
Eliza made her desperate retreat across the river just in the dusk of twilight.
伊丽萨奋不顾身地逃过那条河,正是暮色苍茫时分。
7.
Side by side, in the gray of the summer evening, Sergeant Cuff and I set forth for the Shivering Sand.
在夏日的暮色苍茫中,我跟萨金特·卡夫探长并肩向激沙滩走去。
8.
As darkness fell this long and very tiring ordeal, we sailed for Scapa.
经过这次长时间的、令人非常疲倦的跋涉后,我们在暮色苍茫中启程向长帕湾驶去。
9.
The patient hounds lay down again in the soft red rust and looked up longingly at the swallows circling in the gathering dusk.
那一群猎犬也就在那软红土上坐了下来,馋涎欲滴地望着一群在暮色苍茫中盘旋的燕子。
10.
The evening films began to make nebulous pictures of the valleys.
那时苍茫的暮色,已经开始把那些山谷染成一片烟霭凄迷的图画了。
11.
I could feel water beyond the twilight, smell.
我能觉出苍茫暮色的深处有着河水,它自有一股气味。
12.
By the light of the expiring day the stranger perceived, in one of the gardens which bordered the street, a sort of hut, which seemed to him to be built of sods.
那个无家可归的人从苍茫的暮色中看见街边的一个花园里有个茅棚,望去仿佛是草墩搭起来的。
13.
The moment Tseng Tsang-hai saw that the man had a little tuft of beard under his chin, he recognized him as Fei Hsiao-sheng, better known as Fei Little Beard, Wu Sunfu's agent in the town.
曾沧海在苍茫的暮色中一见那人颔下有一撮小胡子,便知道是吴府总管费小胡子费晓生。
14.
Mist clung there among the bluish tree shapes, beyond range of the lamps.
在灯光照不到的那些苍茫的树身中间,暮霭凝聚着。
15.
The daylight faded when Raghunath came back to the teacher, tired and dripping.
暮色茫茫,浑身湿淋淋的拉古纳特回到大师身边,已是筋疲力尽。
16.
" sanguineous sky" is the first paint of my series about archaian war field.
[血色苍茫]是古战场系列画作的首篇。
17.
The tremendous spaciousness of it was glowing with rich gold.
苍茫辽阔的景色染上了一片瑰丽浓艳的金黄色。
18.
This paint, I stress expressing the sky and the ground below the sanguineous set, the war-smoke closes over the sky, the war-horse is braying.
新作[色苍茫]这幅作品,我着重表现了苍茫血色映衬下的天与地,烽烟蔽日,战马嘶鸣。