1.
Military Treaties and Agreements in the Course of British Imperial Retreat
英国殖民撤退过程中的军事条约和协定
2.
and thirdly, the making of alliances and military conventions, all within the Covenant, in order to gather together forces at any rate to restrain the onward movement of this power.
第三,在国联范围内,缔结联盟和军事条约,团结力量,无论如何要遏止纳粹的前进。
3.
disarmament and armament limitation treaties
裁军和限制军备条约
4.
[1] The triple alliance refers to the tripartite pact between Germany, Italy and Japan signed in Berlin on September 27, 1940.[p. 452]
〔1〕指一九四○年九月二十七日德、意、日在柏林订立三国军事同盟条约。
5.
Declaration on the Prohibition of Military,Political or Economic Coercion in the Conclusion of Treaties
禁止使用军事、政治或经济压力强迫缔结条约宣言
6.
It froze territorial claims, banned military activity, and established Antarctica as a nuclear-free zone.
条约排除了领土要求,禁止军事活动,并将南极建立为无核区。
7.
On the Art of Temporal Arrangement of Events in Joseph Heller s Catch-22;
论约瑟夫·海勒《第二十二条军规》中事件的时间安排艺术
8.
This Convention does not apply to warships or naval auxiliaries.
本公约不适用于军舰和军事辅助船。
9.
Study on Military Logistics Construction in the Environment of Informatization
信息化条件下我军军事物流建设研究
10.
negotiate a sale, loan, treaty
商订销售事宜、 贷款、 条约
11.
The Director General shall be the depositary of this Treaty.
总干事为本条约保存人。
12.
the universality of the international arms control treaties should be enhanced;
应加强国际军控条约的普遍性;
13.
Convention on the Limitation of Armaments of Central American States
中美洲国家限制军备条约
14.
Treaty on General and Complete Disarmament under Strict International Control
严格国际监督下的全面彻底裁军条约
15.
Consultative Council of the South Pacific Nuclear- Free Zone Treaty (Treaty of Rarotonga)
南太平洋无核区条约(拉罗通加条约)协商理事
16.
Any Contracting Party may denounce this Treaty by notification addressed to the Director General.]
任何缔约方均可退出本条约,退约应通知总干事。
17.
Soon tired of the constraint of military life.
很快厌倦了军事生活的约束
18.
About two thousand men were ganged out to strengthen the works.
约有二千人编组成军加强防御工事。