1.
Cultivate with Sentiment,Guide with Principle--A discussion on moral and political education methodology;
载之以情,喻之以理——高校思想政治教育方法论探讨
2.
When he calmed down I brought him to reason by appealing to his sense of responsibility
当他冷静下来时,我喻之以责任感,使他明白道理。
3.
Does Metaphor Derive from Metonymy?--From the Viewpoint of Mapping
隐喻之于转喻吗?——以映射为视点
4.
There is not the smallest possibility that, after having been as obstinate as a mule for two years, she suddenly became amenable to reason.
她已固执己见长达两年之久,绝不可能突然间变得可以理喻了。
5.
Types and Aesthetic Feeling of Metaphorical Explanation in Metaphor--The Contemporary Prose for Example;
论譬喻中“喻解”呈现之类型及其美感——以现代散文为例
6.
Re-analysing on Expressing Metaphorically with Zen;
反对“以禅喻诗”之评析与诗、禅内在机制再探索
7.
Acceptable and Reasonable Mistake--On the Birth of Simile and Metaphor and its Aesthetic Value;
“言之成理的错误”——试谈比喻的产生及其审美价值
8.
Conceptual Metaphor Theory and Traditional Theories of Meaning--Features and Limitations of the Cognitive Linguistic in Conceptual Metaphor Theory;
概念隐喻与传统意义理论研究之比较——概念隐喻认知语言学意义研究的特征及理论局限
9.
When examining deconstructed and spontaneous designs, the metaphor persists.
这种比喻依然可以延续到我们的设计理念上来。
10.
Uncle Smith has been nuts ever since the Vietnam War.
自从越战以来,史密斯叔叔一直是不可理喻的。
11.
The existence of God can be proved by the unaided reason.
上帝的存在可以用不言而喻的理由来证明。
12.
Metaphorical Utterance Reasoning:A Study Based on Mental Model Stereotypical Reasoning Framework;
话语含意推导的心理模型分析——以隐喻为例
13.
The Linguistic Features of Zhao-Shuli s Novels:the Comparative Perspective;
从对比中看赵树理小说的语言特点——以比喻为例
14.
Understand the Unknown with Gained Knowledge --Psychological Analysis to the Class Introduction Art;
以其所知,喻其不知——导课艺术的心理学分析
15.
Chan s Theoretical Contribution to Canglang Peotry Talks;
“以禅喻诗”说“妙悟”——浅议禅对《沧浪诗话》的理论贡献
16.
Reasoning with Monarch by Means of Ballad Enlightening by Education with the Aid of Passing on Singing;
托于歌谣以喻意 藉于传唱以教化 论说唱文学之祖——荀子《成相篇》
17.
The Latest Development of Cognitive View of Metaphor--Article 6:Support of Embodiment View of Metaphor and Language from Neural Sciences;
隐喻认知理论的新发展——语言体验性论文之六:从神经学角度论证隐喻和语言的体验性
18.
It is inconceivable that a software programme can translate metaphors, similes, innuendos and colloquial phrases.
软件可以暗喻、明喻、影射以及口头吗?