1.
Discipline of the body and the appetites by self-denial or self-inflicted privation.
禁欲通过克己或自我苦行的方式对身体或欲望的束缚
2.
To discipline(one's body and physical appetites)by self - denial or self - inflicted privation.
抑制通过克己或自我苦行的方式抑制(一个人的身体或物质欲望)
3.
I won't listen to your complaints, you ask for it
我不要听你诉苦,那是你自讨苦吃。
4.
It is her doing, I suppose.
我认为,这是她自讨苦吃。
5.
We can't stop you from trying to go it alone, but if you do you'll be cutting your own throat.
你要一意孤行,我们阻止不了,但这样干,你只会自食苦果。
6.
"It's our own fault," I thought bitterly.
“这都怪我们自己,”我痛苦地暗自想。
7.
Leading a life of self-discipline and self-denial, especially for spiritual improvement.
禁欲者,苦行者过着自我约束和自我克制生活的,尤指为精神上的完善
8.
Having thus discharg'd his duty in warning me against measures which he knew would be to my hurt.
因为他看到我将要采取的行动必然会给我自己带来苦难,因此向我提出了忠告。
9.
An act of self-mortification or devotion performed voluntarily to show sorrow for a sin or other wrongdoing.
苦行,布赎一种用来表示悔罪或对过失错误的赎罪的自我惩罚或忏悔的行为
10.
My own necessities made me regardless of anything.
我自己的困苦使我不顾一切了。
11.
I have no one to thank for all my suffering except myself.
我受这些苦不能怨别人, 只能怨我自己。
12.
The principles and practices of an ascetic;extreme self - denial and austerity.
苦行生活苦行者的原则和实践;极端的自制与简朴
13.
"Not being myself has always been my hardest trouble!
"我最大的苦恼就是不能让自己自由自在地活着!
14.
Most of them have more or less paranoid psychological tendency, and it can give an explanation to some of their characteristics such as overhard working, highly self-sacrifice,and self-complacency.
他们只有偏执性的心理倾向,由此可以对他们的某些外在表现如顽强刻苦、自我崇高进行解释。
15.
Don't expect me to get you out of your scrapes.
你自讨苦吃可别指望我来帮你.
16.
Bill: You asked for it. I can't blame them for doing it.
比尔:你自讨苦吃。我不怪他们这样做。
17.
We all have our cross.
我们大家都有各自的苦难。
18.
and painlessly lose their individual being.
毫无痛苦地失去了自我的存在。