1.
Arbitration : All disputes arising in connection with this Sales Contract or the execution thereof shall be settled by way of amicable negotiation.
一起因执行合同所发生与本合同有关之争执,双方应友好协商解决。
2.
In case one party fails to carry out the contract, the other party is entitled to cancel the contract.
如果一方不执行合同,另一方有权撤消该合同。
3.
A contract falling into this category cannot be enforced by a party to the contract.
这类合同的一方当事人不能强制执行合同。
4.
"Job Site means the place where the Contract Plant is located, namely____________,________________ city,________________ Province, PRC."
工作现场:执行合同项目的场所,即__________(地点)。
5.
Unless it is strictly necessary for the purposes of the Contract
除非为执行合同绝对需要
6.
Any dispute arising out of this contract shall be settled through friendly negotiation.
执行合同中产生的争执应通过友好协商加以解决。
7.
In the course of implementation of the Contract
在合同的执行过程中
8.
Projects bidding complementing; agreements negotiating; contracts processing.
项目竞标,合同谈判,及合同执行。
9.
if the contract has other provisions, those contractual provisions shall be followed.
承包合同另有规定的,按照承包合同的规定执行
10.
Once a contract is made, it must be strictly implemented.
合同一旦确定就应严格执行。
11.
In concluding a contract, the parties thereto shall implement the principle of good faith.
当事人订立合同,应执行诚实信用原则。
12.
Both parties must implement and abide by it.
双方必须执行与遵守合同的规定。
13.
Commence the guideline of sub-contract management of FE.
执行现场工程部的合同分包方针。
14.
a breach of contract committed prior to the time of required performance.
在必要的执行以前对合同的违反。
15.
A. Definition: A "contract" is an agreement that the law will enforce.
定义:合同是指有法律执行力的协议。
16.
Contracts are promises that the law will enforce.
合同是可强制执行的一项或一组诺言。
17.
The Research on ANDYA Corporate Execution Process Reengineering of Business Contract;
ANDYA公司合同执行流程再造的研究
18.
Carrying out and Thinking of the Contract of MAL- MAR Irrigation Project in the Philippines;
菲律宾MAL-MAR灌溉工程合同执行与反思