1.
He has an ulterior object in view.
他心怀鬼胎,他别有用心。
2.
hard-eyed, and with evidently a great and dismal purpose in his heart.
他两眼发直,显然心怀鬼胎。
3.
They are in many ways a disparate bunch.
那六国在很多方面也是各自“心怀鬼胎”。
4.
The two men are seemingly in agreement, but actually at odds, each having a dirty trick up his sleeve.
那俩个人貌合神离,各人心怀鬼胎。
5.
Just at this point he met his soul's sworn comrade, Joe Harper -- hard-eyed, and with evidently a great and dismal purpose in his heart.
恰在此时,他遇到了他的铁哥们儿乔-哈帕——他两眼发直,显然心怀鬼胎。
6.
He suspiciously watched the men at the Athletic Club that noon.
那天中午,他心怀鬼胎地注意运动俱乐部的那些人。
7.
Then they both stood in front of him, while Toad sat silent and regarded them with much suspicion and ill-humour.
然后,他俩都站在他前面,蟾蜍则一言不发地坐着,心怀鬼胎、好气地望着他们。
8.
They harbour evil designs and are always out to make trouble.
帝国主义是不怀好心的,总是要捣鬼的。
9.
He discovered that with Miss Daisy Millar there was no great need of walking on tiptoe.
他发现,同黛丝·密勒小姐在一起,是无需战战兢兢怀着鬼胎的。
10.
To become pregnant with(offspring.
怀孕开始怀有(胎儿)
11.
Lu's remarks just now, however, had been like a dose of medicine half casing the shame in his heart.
适才陆子潇的话倒仿佛一帖药,把心里的鬼胎打下一半。
12.
Macbeth now began to faint in resolution, and to doubt the equivocal speeches of the spirits.
这时候,麦克白的决心开始动摇了,他怀疑起鬼魂说的暖昧的话了。
13.
He began to suspect that some jiggery-pokery was going on.
他怀疑有人在暗中捣鬼.
14.
His furtive behaviour aroused our suspicion.
他鬼鬼祟祟的行为引起了我们的怀疑。
15.
A judge ordered a psychological exam for the woman accused of killing a pregnant friend and cutting the fetus from her womb.
法官下令检查被指控的妇女的心理,杀害怀孕朋友和在子宫的胎儿。
16.
Profound Cultural Implications of Tou E s Tragedy;
“本一点孝顺的心怀,倒做了惹祸的胚胎”——窦娥冤屈的深层文化意蕴
17.
The elephant goes with young nearly two years
这只象怀胎近2年了。
18.
The five-day wonder pregnancy
奇妙的五天怀胎生子