说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 看守政府
1.
a caretaker administration, government, prime minister
代理行政、 看守政府、 代首相.
2.
Caretaker governments normally don't rate presidential visits.
看守政府按理不适合接待总统来访。
3.
A right-of-centre caretaker government failed to gain a confidence vote last week, starting a new round of bickering and arm-twisting.
中间偏右的看守政府上星期没能通过信任投票,从而开始了新一轮的争吵和施压。
4.
Caretaker cabinet
看守内阁,过渡政府
5.
Intergovernmental Working Group on the Code of Conduct
行为守则政府间工作组
6.
During a ramble about the city, I visited one of the two establishments where the Government keeps and watches corpses.
我到城里各处去闲逛,参观了政府保管和看守尸体的两所房子之一。
7.
Administrators especially find it hard to keep their word.You need only read in the newspaper every day what government spokesmen of all nations say, to see that.
办行政的人尤其难守信用,你只要看每天报上各国政府发言人的谈话就知道。
8.
managing public finances in accordance with our principle of fiscal prudence;
在政府财政方面,坚守审慎理财的原则;
9.
The "Visible Empire" Policy of the British Conservative Government (1874-1880)
英国保守党政府的“有形帝国”政策(1874──1880)
10.
Neo-conservatism and the Sino-US Diplomatic Policy Change of Bush Administration;
新保守主义与布什政府对华政策演变
11.
The regime only allows interviews with inspectors in the presence of an Iraqi official, a minder.
该政府仅允许核查人员在一名伊拉克官员在场充当看守人的情况下对伊拉克人进行采访。
12.
But the administration appears confident that, despite their grumbling, they will stay hitched because they have nowhere else to go.
但是,看来政府还是觉得很有把握:保守派虽有怨言,但仍会继续依附里根,因为他们别无出路。
13.
And Mr Musharraf would appoint caretaker federal and provincial governments to run the country during its election season.
卸下军职的穆沙拉夫将任命看守内阁和省过渡政府来确保国家在大选期间的运行。
14.
The government will not punish those who stay on the right side of the law.
政府不会惩罚那些遵纪守法的人。
15.
Conservative investors buy government bonds only.
保守的投资者则保购买政府债券。
16.
The people asked that the government garrison the coastal towns.
人民要求政府派军队驻守沿海城镇。
17.
This law has been faithfully observed by the Italian government.
意大利政府忠实地遵守这条法律。
18.
Intergovernmental Group of Experts on a Code of Conduct on Transfer of Technology
技术转让行为守则政府间专家组