1.
Duties and pleasures balanced each other in her well-planned life.
她妥善安排生活,做到劳逸兼顾。
2.
Give consideration to the growth in earnings of labourer's salary, to introduce it against the poverty plan.
兼顾劳动者工资收入增长,推出反贫困计划。
3.
Summarized Labor Relations Theory of All Interests Concerned and Give Attention to Both Public and Private;
利益一体和公私兼顾的劳动关系理论概述
4.
once (and )for all
一劳永逸,限此一次
5.
Labour Advisory Board [LAB]
劳工顾问委员会〔劳顾会〕
6.
The One Right Way: There is no" one right way" to implement a software process.
一劳永逸的办法:软件过程的实施并不存在一劳永逸的办法。
7.
Transmigration and Easy Quality--Comment on the difference between Chinese and Western Arts;
化境与逸品——兼及中西艺术之不同
8.
The controversy should be fought out once for all
这场争辩应该一劳永逸地彻底解决。
9.
But the Red Army, though weak, has conserved its strength and stored up its energy, and is waiting at its ease for the fatigued enemy.
红军虽弱,却养精蓄锐,以逸待劳。
10.
If we have two weeks to prepare we will be sitting pretty;
咱们如果有两周做准备,就能以逸待劳;
11.
"Nothing," I said,"is final."
我说:“凡事都不会一劳永逸的。”
12.
Hard work interchanges with rest
辛勤工作与休息交替进行(劳逸结合)。
13.
She had hoped to get rid of the girl for good and all.
她原想一劳永逸地把这个姑娘赶走。
14.
a lasting settlement of the troubles
一劳永逸的解决纠纷的办法
15.
We are as hosts at home awaiting the arrival of our weary visitors. This will give us victory in every battle.
以逸待劳, 以主制客, 此乃百战百胜之势。
16.
It will not be easy, but then saving the heroine never was.
这并不容易,但是一旦成功,将一劳永逸。
17.
Both must be taken into consideration and it is wrong not to do so.
两者必须兼顾,不兼顾是错误的。
18.
The second principle is to give consideration to both the army and the people, to both public and private interests.
第二个原则是军民兼顾,公私兼顾。