说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 统得过死
1.
On the contrary, after emperor Qin Shihuang united China, his political domination trended extremely tyrannically, his economic greedy lust expanded and his culture rule strengthened.
秦始皇在统一中国后则政治统治走向极端专制独裁、经济贪欲恶性膨胀、思想文化统得过死
2.
We will do away with the structure by which we exercise rigid control and extensive interference, and Begin to combine planning with flexibility.
我们将废除统得过死这样一种结构,着手建立计划性与灵活性相结合的结构。
3.
In the past, we exercised a too centralized management of the economy;this impeded economic development.
过去我们统得太死,很不利于发展经济。
4.
People who eat too much die early .
吃得过多的人早死。
5.
Yes, and they're starving.
对,不过他们早晚得饿死。
6.
Better die with honour than live with shame.
死得光荣胜过忍辱偷生。
7.
He confirmed that the recent deaths of 47 people in the floods and debris flows in the province are already known, but the number of the latest deaths is not available yet.
他证实,最近已知省内有四十七人在洪水和土石流中灭顶;不过,目前仍无法得知最新的死亡统计。
8.
The conqueror passed over the bodies into the city.
得胜的军队跨过死者尸首向城市进军。
9.
They're just like eggs hurled against stone, they're heading for their doom.
鸡蛋怎能碰得过石头,还不是自寻死路。
10.
But I see you are tired to death, and will wish you good night.
不过我看你累得要死,还是祝你晚安吧。
11.
They're just like eggs hurled against stone; they're heading for their doom.
鸡蛋怎能碰得过石头, 还不是自寻死路。
12.
He was as good as dead after so much exercise.
这么多训练过后他几乎累得快死了。
13.
"A bad Easter and a bad year to you, and may you die by the sword!" she burst out.
“让你复活节不得好过,这个年头不得好过,还得死在刀下
14.
X crashed the system.
x把那个系统搞得死机了。
15.
When I was ill at ease in the world, it would have been hard to die; had I lived to no purpose, that I could discover, the end would have seemed abrupt and meaningless.
假如我过得不痛快,倒会死得不甘不愿,假如我生活茫无目标,我会觉得死得突兀而无意义。
16.
"But death is to come to me in this land, I may not go over Jordan: but you will go over and take that good land for your heritage."
我只得死在这地,不能过约旦河。但你们必过去得那美地。
17.
After the damp weather all the drawers became as fast as a Kentish oyster.
湿季过后所有的抽屉都如肯特郡的牡蛎一般关得死死的。
18.
And on no account must we go back to the old practice of keeping the economy under rigid control.
再是绝不能重复回到过去那样,把经济搞得死死的。