1.
We must be good at learning from the peoples the world over.
我们必须善于向全世界各国人民学习。
2.
The people all over the world should support the poor African countries.
全世界各国人民都应支援贫穷的非洲国家。
3.
Session of a Better Future for the Peoples of the Islamic Ummah
伊斯兰世界各国人民得享更美好将来会议
4.
The Chinese government and people will work tirelessly with the people of all other nations for a peaceful, just and harmonious new world.
中国政府和人民愿与世界各国人民一道,为建立和平、正、谐的新世界而不懈奋斗!
5.
We should draw on the advanced experience of the Soviet Union and the people's democracies and on the strong points of people in countries all over the world.
我们要学习苏联和各人民民主国家的先进经验,我们要学习世界各国人民的长处。
6.
Such compromise does not require the people in the countries of the capitalist world to follow suit and make compromises at home.
这种妥协,并不要求资本主义世界各国人民随之实行国内的妥协。
7.
" Chinese embroidery is an exquisite craft, famous for its long history, and is internationall loved. "
中国刺绣历史悠久,工艺精湛,深受世界各国人民喜爱。
8.
At present, the international situation has undergone a tremendous change in favor of the people of all countries.
当前国际形势发生了有利于世界各国人民的巨大变化。
9.
People across the world should join hands in advancing the lofty cause of peace and development of mankind.
世界各国人民应携手合作,继续推进人类和平与发展的崇高事业。
10.
The people of all countries in the world hold the decisive right of the development of human society.
人类社会发展的决定权,掌握在世界各国人民手中。
11.
The people of all countries are striving for a lasting world peace.
各国人民正在为世界持久和平而斗争。
12.
The revolutions of the people in various European countries after World War I were just struggles.
第一次世界大战后欧洲各国人民的革命是义战。
13.
Enthusiastically pushing the world toward multi-polarization and respecting the will and interests of all countries and their people.
积极推动世界走向多极化,尊重各国和各国人民的意愿与利益。
14.
The Chinese people are ready to join the people of all other countries in the lofty cause of promoting world peace and development.
中国人民愿同各国人民一道,共同推进世界和平与发展的崇高事业。
15.
(2) Externally, unite in a common struggle with those nations of the world which treat us as equals and unite with the peoples of all countries.
(二)在国外,联合世界上以平等待我的民族和各国人民,共同奋斗。
16.
We must strengthen our Party's unity with the people of all ethnic groups in our country and with the people of the rest of the world.
我们必须加强同全国各族人民的团结,加强同全世界人民的团结。
17.
The port of Alexandria was a crossroads of most of the known world, a meeting point of peoples.
亚历山大成了通向世界各地的十字路口,汇聚了来自世界各国的人民。
18.
The affairs of each country should be left to the people of that country to decide. World affairs should be determined by all countries concerned through consultations on the basis of equality.
各国的事情应由各国人民自己决定,世界上的事情应由各国平等协商。