1.
call on the young people to work hard and vie for pace-setters in the new long march
号召青年努力工作,争当新长征突击手
2.
The minister was crucified (ie very severely criticized) in the press for his handling of the affair.
部长对此事的处理手法受到新闻界的严厉抨击.
3.
Three novel mutations of potassium channel HERG and SCN5A in Chinese families of congenital long QT syndromes
遗传性长QT综合征HERG基因及SCN5A基因新突变
4.
You're good at backhand returns.
你擅长用反手反击。
5.
Changes of Sanshou rule modification based on common characteristics of international unarmed fight sport rules;
由国际徒手搏击运动规则的共同特征探究武术散打规则的新变化
6.
He's good at volleying it back to his opponent.
他擅长于截击球来反击他的对手。
7.
defeat suddenly and unexpectedly.
突然地意外地击败呼声很高的选手。
8.
The player suddenly charged at his opponent, making him drop the ball.
那球员突然向他的对手袭击,使对手把球丢了。
9.
His speech may be characterized as a personal attach on the mayor.
他的演说被突显成对市长的人身攻击。
10.
The pugilist blocked his opponent's blows and then put in a sudden right to the jaw.
拳击于挡住了对方的袭击,接着用右手向他的颌部突然一击。
11.
Among House freshmen-- Gingrich's "shock troops'-- regard for the Speaker has slipped.
众议院新议员是金里奇的“突击队”,在他们中间对议长的崇敬之情也下降了。
12.
The troops rallied for a final assault.
部队重新集结,发动一场最后的突击。
13.
The batsman, Tom, walked out to pat down some bumps in the pitch.
击球手汤姆走出来球场中的一些突起地方拍平。
14.
Click 'New Opponent' to start a new game against another player.
单击“新对手”与其他玩家重新开局。
15.
The next ball broke back, the player missed it and was out.
第二个球突然变了方向弹起来;击球手没有击中就出局了。
16.
He was such a clever speaker that he always ate up the opposition
他是个极擅长演说的人,常常击败对手。
17.
the batter hit a liner to the shortstop.
这个击球手擅长打平直球。
18.
KCNJ5 Gly387Arg Mutation Responsible for Familial Long QT Syndrome;
KCNJ5基因Gly387Arg突变导致家族性长QT综合征