说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 营业处所
1.
Most US banks keep their staff areas well stocked with advertisements and leaflets.
大多数美国银行在其营业处所备有大量的宣传广告和小册子。
2.
Subscriber will promptly give written notice to Vendor of any change in the name or place of residence or place of business at which the Information is received.
当订阅者名字或收取资讯的居住地或营业处所变更,将尽速以书面通知贩售商。
3.
Build your business systems and processes to handle all the operational functions of your real estate business.
建置自己的营运系统和流程,处理所有房地产事业的营运作业
4.
(c) change of business premises.
(三) 变更营业场所。
5.
Tax official: not merely the representative office, it also include the establishment of management and business, the site of assignment and agent.
税务局:不仅是代办处,还包括管理和营业机构、作业场所和代理人。
6.
Tax official: not merely the representative office, it also include the establishment of management and busine, the site of a ignment and agent.
税务局:不仅是代办处,还包括管理和营业机构、业场所和代理人。
7.
The long-term success of our business is intimately interconnected with the vitality of the environment and the communities in which we operate.
企业的永续经营与我们所处的环境和社会的活力密切相关。
8.
Commercial Premises Section [Fire Services Department]
商业处所组〔消防处〕
9.
full-business-day's session
交易所全天营业的盘市
10.
a certificate of use of the business premises;
营业场所使用证明;
11.
someone who runs an employment agency.
经营职业介绍所的人。
12.
licence to operate employment agencies
职业介绍所经营牌照
13.
(i) the principal place of business of the defendant or, inthe absence thereof, the ha bitual residence of the defendant;
(i)被告的主要营业所,或者,如无主要营业所,其通常住所;
14.
The take-over and disposal of the operating enterprises established by the army, the armed forces and the judicial organs have been completed on the whole.
军队、武警部队和政法机关所办的经营性企业移交地方后的接收和处理工作也已基本完成。
15.
Enterprises run by notorious big bureaucrats of the Kuomintang should be dealt with in conformity with the principles and measures stated above.
对于著名的国民党大官僚所经营的企业,应该按照上述原则和办法处理。
16.
Office africain et malgache de la propriete industrielle
非马工业所有权事务处
17.
Employment Agencies Administration [Labour Department]
职业介绍所组〔劳工处〕
18.
"and what sort of land they are living in, if it is good or bad; and what their living-places are, tent-circles or walled towns;"
所住之地是好是歹,所住之处是营盘是坚城。