说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 完税后交货价
1.
delivered duty paid - DDP: Applies to goods that the seller must deliver to the Buyers' premises.
完税后交货价(简写为DDP):这种交货价用于售货方必须在购货方的地址交货。
2.
ex quay duty unpaid
未完税码头交货价格
3.
Ex Dock Duty Paid
目的港码头完税交货价
4.
Ex Dock Duty Unpaid
目的港码头未完税交货价
5.
out-of-bonds warehouse
完税后)由关栈提货
6.
He noted that the customs value of exported goods was the F.O.B. price of the goods.
他指出,出口货物的完税价格为货物的离岸价。
7.
If the transaction value of imported goods could not be determined, the customs value was determined based on other means provided for in the Customs Valuation Agreement.
如无法确定进口货物的成交价格,则完税价格将根据《海关估价协定》规定的其他方法确定。
8.
take the goods out of bond
(完税后) 提出被海关扣存的货物
9.
The goods are in bond;on paying duty you can get the goods out of bond.
货物已入海关仓库,完税后你即可将货物提出来。
10.
exquay duty on buyer's account
由买方付税的码头交货价
11.
clear goods through customs,ie by paying the necessary duties
为货物报关(交税)
12.
"the duty-paying value of an export item shall be its normal FOB price, which shall Be approved By the Customs, minus the export duty"
出口货物以海关审定的正常离岸价格扣除出口税为完税价格。
13.
The condition of taxable goods being stored in a warehouse until the taxes or duties owed on them are paid.
将应纳税物品放在堆栈中,待交完关税或其它税后再取出。
14.
An Analysis of the Difference between Accountant Processes and Tax Processes about Non-currenct Transaction Involved in Compensation LUO;
涉及补价的非货币性交易的会计、税收处理分析
15.
1. The customs value of imported goods under the provisions of this Article shall be based on a computed value.
1. 根据本条的规定,进口货物的完税价格应依据计算价格确定。
16.
free alongside ship - FAS: Applies to goods delivered alongside a specified ship at the quay or in lighters.
(启运地)船边交货价格(FAS): 船靠码头后或在驳船上交货的价格。
17.
free alongside quay
码头交货码头交货价格
18.
free on lighter
驳船交货驳船交货价格