1.
That young lady had a standoff-don't-touch-me air.
那位年轻小姐有一种孤芳自赏、自鸣清高的气派。
2.
a smug glow of self-congratulation.
自鸣得意的兴高采烈。
3.
The imitation and production of European clockwork in Jiang nan area at the turn of the Ming and Qing Dynasties;
明清之际自鸣钟在江南地区的传播与生产
4.
A whistle from above, of a tone so clear and shrill, that it was heard even amid the noise of the waterfall.
那哨声来自上方,声音尖锐刺耳,在瀑布的轰鸣中也听得清清楚楚。
5.
the clarity and resonance of an open tone; her natural and open response.
清楚和能引起共鸣的开阔的音调;她的自然而公开的响应。
6.
I could not but highly plume myself on my masterly judgement in getting rid of Bartleby.
我撵走了巴特比,而且干得十分高明,禁不住自鸣得意起来。
7.
"Ah, yes. It has lovely blossoms. But it's too high."
“可惜太高一点,这一枝倒很好,”鸣凤望着那枝梅花自语道。
8.
We never profess to be aloof from politics and material pursuit.
我们从不自命清高。
9.
A brief comment on Fan Dan;
清高耿介 清贫自守——范丹简论
10.
You were dreaming in class and you are happy about it?
你上课作梦还自鸣得意?
11.
Small steeple bells may ring.
钟楼上的小钟自鸣。
12.
Played the sonata with authority.
自信地演奏起奏鸣曲
13.
"They have high, lisping calls. Various species live in western EurAsia and North and South America and have been introduced into New Zealand and Australia. "
鸣声高而含糊不清。许多种栖息于欧亚大陆西部和南、北美洲,曾被引入澳大利亚、纽西兰。
14.
larks - bling high up in the sky
在高空中鸣叫的云雀
15.
ambulances racing along with sirens wailing
高声鸣笛疾驶的救护车
16.
He took his pleasures in general singly.
他一向自命清高,孤芳自赏。
17.
The liquid note of an oriole sound pleasing to the ear
黄莺清脆的鸣叫声听起来很悦耳
18.
The characteristic cry of a rooster early in the morning.
鸡啼声清晨公鸡特有的鸣叫