说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 遂事不谏
1.
Confucius, hearing this, said, "Don't Bother explaining that which has already been done; don't Bother criticizing that which is already gone; don't Bother Blaming that which is already past."
子闻之,曰:「成事不说,遂事不谏,既往不咎。」
2.
Things that are done need not be spoken of, things that have run their course need not be remonstrated about, things that are past need not find blame.
成事不说,遂事不谏,既往不咎
3.
Confucius said: "When you serve your mother and father it is okay to try to correct them once in a while. But if you see that they are not going to listen to you, keep your respect for them and don't distance yourself from them. Work without complaining."
子曰:「事父母几谏。见志不从,又敬不违,劳而不怨。」
4.
He would sail into his wife when work was going badly.
他事情一不遂心就大骂老婆。
5.
He was far from being satisfied with the way the things were done.
这几件事办得太不遂他的心了。
6.
14. Do we reject representations and gloss over errors?
(十四)是不是拒谏饰非呢?
7.
Trying to do something illegal or to commit an offence
未遂罪,犯罪企图,试图做不合法的事或犯罪
8.
Trying to do something illegal or to commit an offence.
未遂罪,犯罪企图,试图做不合法的事或犯罪。
9.
"Those who lack trust will not be trusted. Then they resort to promises. But when they accomplish their task and complete their work, the people say, "We did it ourselves."
信不足焉,有不信焉。 悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓:「我自然」。
10.
"He asked Jia Rui's permission to leave early to deal with some business, and Jia Rui dared not stop him."
"遂先向贾瑞说有事要早走一步.贾瑞不敢强他,只得随他去了."
11.
They who cannot do as they will, must do as they can.
不能遂所愿,亦当尽所能。
12.
"So you,man of the eastern mountains, Gave up your life of picking herbs"
遂令东山客, 不得顾采薇。
13.
Research on the Concurrence between Incapable Crime and Discontinuation Crime
未遂犯中的特例:不能未遂与中止未遂竞合问题研究
14.
Since the July 20 attempt on his life he had grown distrustful of everyone, even of his old party stalwarts.
自从7月20日谋杀他未遂的事件以来,他对任何人都不信任,甚至党内老伙伴也不例外。
15.
Events have their twists and turns and do not follow a straight line, and war is no exception; Only formalists are unable to comprehend this truth.
事物是往返曲折的,不是径情直遂的,战争也是一样,只有形式主义者想不通这个道理。
16.
Neither is this to be understood only of faithful counsel, which a man receiveth from his friend;
这不仅指一个人从朋友处得来的忠谏而言;
17.
A boy like that is bound to lose the property he inherits and won't benefit by the advice of teachers and friends.
"这等子弟,必不能守祖父之根基,从师长之规谏的."
18.
She hadn't troubled to get up when he asked about the dumplings; but now that he had smashed a cup and flown into a passion she jumped up and came out to smooth things over
"先闻得说字问包子等事,也还可不必起来,后来摔了茶钟,动了气,遂连忙起来解释劝阻."