说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 民政事务
1.
Home Affairs Bureau [formerly known as Home Affairs Branch] [Government Secretariat]
民政事务局〔前称政务科〕〔政府总部〕
2.
Secretary for Home Affairs Incorporated
民政事务局局长法团
3.
Licensing Authority [Home Affairs Department]
牌照事务监督〔民政事务总署〕
4.
Secretary for Home Affairs
民政事务局局长〔前称政务司〕
5.
Public Enquiry Service Centre [District Office]
咨询服务中心〔民政事务处〕
6.
Association of Technical Staff (HAD)
民政事务总署工程人员协会
7.
Home Affairs Department Tender Board
民政事务总署投标委员会
8.
Panel on Home Affairs [Provisional Legislative Council]
民政事务委员会〔临时立法会〕
9.
"Association of Liaison Officers, Home Affairs Department"
民政事务总署联络主任协会
10.
The Home Affairs Bureau has policy responsibility for the programme and the Home Affairs Department and SWD are principally responsible for its implementation.
社区建设的政策由民政事务局制定,并主要由民政事务总署及社会福利署负责推行。
11.
The Home Affairs Bureau has policy responsibility for the programme and the Home Affairs Department and the SWD are principally responsible for its implementation.
社区建设政策由民政事务局制定,主要由民政事务总署和社署负责推行。
12.
The Leisure and Cultural Services Department has been set up under the Home Affairs Bureau to promote arts and culture, sport and recreation.
康乐及文化事务署隶属民政事务局,负责推广文化艺术和康体活动。
13.
Clean School Campaign [jointly organized by Education Department and Home Affairs Department]
清洁学校运动〔教育署和民政事务总署合办〕
14.
"Taiwan Affairs Office, Taizhou Municipal People's Government"
台州市人民政府台湾事务办公室
15.
Department of Political Affairs, Trusteeship and Decolonizatio
政治事务、托管和非殖民化部
16.
"Overseas Chinese and Foreign Affairs Office, Taizhou Municipal People's Government"
台州市人民政府外事侨务办公室
17.
Foreign Affairs Office of the People's Government of Beijing Municipality(Hong Kong and Macao Affairs Office of the People's Government of Beijing Municipality)
北京市人民政府外事办公室(北京市人民政府港澳事务办公室)
18.
The Issues and the Countermeasures in the Administrative Management of the National Affairs in the National Autonomous Region;
民族自治地方民族事务行政管理:问题及对策