说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 来之能战
1.
Be ready to assemble at the first call and be capable of fighting and winning.
召之即来,来之能战,战之能胜。
2.
The decisive link in the entire strategy is whether victory can be won in the stage of the counter-offensive which follows.
全战略的决定关键,在于随之而来的反攻阶段之能不能取胜。
3.
If equally matched, we can offer Battle;if slightly inferior in numbers, we can avoid the enemy;if quite unequal in every way, we can flee from him.
敌则能战之,少则能逃之,不若则能避之。
4.
Peace with you isn't half as amusing as war!
=>你我之间和平所能带来的乐趣还不到战争带来的一半!
5.
It is easy to fall into a passive position in defensive warfare, which gives far less scope for the full exercise of initiative than does offensive warfare.
防御战本来容易陷入被动地位,防御战大不如进攻战之能够充分地发挥主动权。
6.
He or she recognises that change is likely to be the only constant in the future and enjoys the challenge.
他/她常常能认识到未来一直处于变化之中,并且乐于接受挑战。
7.
Whether nations can settle their differences without war is an open question.
国与国之间的分歧能否不用战争来解决是个悬而未决的问题。
8.
The poor breaking ability for strong strike is one of the main reasons for unsatisfactory achievements won by women's volleyball teams of our country.
强攻突破能力差是近年来我国排球队战绩不佳的主要原因之一。
9.
Who will win the battle for the backbones?
谁能赢得主干网之战?
10.
Wars are won not by gloom.
战争不能用忧郁来取胜。
11.
In addition, finally also would concern to the dimension of structure of organizational learning the future possible development tendency and faced with to the concealed worry challenge condition.
除此之外,最后也论及到结构面的组织学习未来可能的发展趋势与面临到隐忧的挑战状况。
12.
But if neither time nor place be known,then the left wing will be impotent to succor the right,the right equally impotent to succor the left,
不知战之地,不知战之日,则左不能救右,右不能救左,
13.
My grandfather arrived in New York after the Civil War.
我祖父在南北战争之后来到纽约。
14.
Trade connections existed between the two countries before the war.
战前两国之间有过贸易往来。
15.
Trade connection existed between the two countries before the war
战前两国之间有过贸易往来
16.
Manchester United last night appeared to have won the race to sign Carlos Tévez.
曼联昨晚看来已经赢得了特维斯之战。
17.
The doors open to us also pose challenges.
机会之门在我们面前敞开,挑战也随之而来。
18.
Testing and Applying Theories of War Causation; the Future of War, Solutions to War.
28战争因果理论之检证和应用;战争之未来展望及解答。