1.
Ingratiate oneself with sb.
讨好某人,巴结某人,奉承某人
2.
give a person a biff in the mouth [on the jaw]
揍某人的嘴 [下巴]
3.
a person's acquaintance
结识某人 [设法结识某人]
4.
chuck sb under the chin; touch or stroke sb lovingly or playfully under the chin
爱抚或抚弄某人的下巴.
5.
put a tail on sb,ie tell sb to follow him
给某人安个尾巴(派某人跟踪他).
6.
stop a person's mouth
使某人沉默,堵住某人的嘴巴 (不让其说话)
7.
stammered Madame de Villefort.
维尔福夫人结结巴巴地问。
8.
The man stammered out a reply.
那人结结巴巴地做了回答。
9.
He stammered out his thanks.
他结结巴巴地向人表示谢意。
10.
Paul, one of the Queen's personal footmen, met Diana during one of her first visits to Balmoral Castle.
保罗,王妃的私人侍从,在戴妃以前某次去巴尔莫勒尔堡时与她结识了。
11.
Settle accounts with sb.
与。。。结清帐目,(跟某人)算账,(向某人)报复
12.
Zimbabwe United People's Organization
津巴布韦人民团结组织
13.
She tried with all her might to please everybody.
她努力巴结所有的人。
14.
have the desired result or effect(on sb/sth)
(对某人[某事物])产生预期的结果或作用
15.
stammered the unhappy woman, completely overwhelmed.
那不幸的女人结结巴巴地说,她完全被弄糊涂了。
16.
Stammering is the native eloquence of us fog people.
至于结结巴巴,那是我们雾中人天生的口才。
17.
The client's uncanny intrusion started the solicitor stuttering.
委托人莫名其妙的插话未免使律师结结巴巴。
18.
a nail in sb.'s coffin
1.加速某人死亡或使某人必死的事物;某人的结局、失败等