1.
(viii) Methods of Handling the Patent Disputes by the Administrative Authorities for Patent Affairs (4 December 1989)
(viii)专利管理机关处理专利纠纷办法(1989年12月4日)
2.
Today, China has more than 50 patent offices established by local governments and more than 20 patent offices established by various ministries and departments under the State Council.
目前,中国地方设立的专利管理机关有50多个,国务院各部门设立的专利管理机关有20多个。
3.
Under the Patent Law, the competent authorities in the State Council and local people's governments have the right to establish patent offices.
根据专利法的规定,国务院有关主管部门或地方人民政府可以设立专利管理机关。
4.
In investigating and dealing with the matter, the patent administrative authorities are empowered to order the infringer to stop all acts of infringement and compensate for any losses.
专利管理机关处理的时候,有权责令侵权人停止侵权行为,赔偿损失。
5.
The patent administrative organs in China always treat patent violation claims seriously and deal with them without delay in accordance with the law.
中国专利管理机关对提出的专利侵权申诉均认真对待,及时依法处理。
6.
"If, at the expiration of such period, the party has neither filed a suit nor complied with the order, the administrative authorities for patent affairs may approach the people's court for compulsory enforcement of the order."
期满不起诉又不履行的,专利管理机关可以请求人民法院强制执行。
7.
The administrative authority for patent affairs handling the matter shall have the power to order the infringer to stop the infringing act and to compensate for the damage.
专利管理机关处理的时候,有权责令侵权人停止侵权行为,并赔偿损失
8.
The Patent Law provided that the patentee and interested party could request the administrative authority for patent affairs to handle the infringing act.
《专利法》规定,专利权人和利害关系方可以请求专利事务行政主管机关对侵权行为进行处理。
9.
The Patent Value and the Necessity of Establishing the Patent Management System in Enterprise;
专利价值与企业建立专利管理机制的必要性
10.
Harmonious Management Mechanism of Technology Innovation and Patent System in Water Resources;
水利技术创新与专利制度和谐管理的机制研究
11.
Establishment of Harmonious Management System for Water Science Innovation and Patent Protection;
水利科技创新与专利保护和谐管理机制的构架
12.
Tobacco Monopoly Sales Management Based on Stakeholder Theory
基于利益相关者理论的烟草专卖管理研究
13.
The administrative regulations governing the patent agency shall be formulated by the State Council.
专利代理机构的具体管理办法由国务院规定。
14.
Patent agencies applying to handle foreign-related patent affairs must go through procedures as stipulated in the Patent Law of the People's Republic of China.
申请成立办理涉外专利事务的专利代理机构,应当依照《中华人民共和国专利法》的有关规定办理。
15.
Patent Strategies in the Science and Technology Management of Newly-promoted Colleges;
关于新升本科院校科技管理中专利战略的思考
16.
Thoughts on management of science and technology patent in higher educational institutes;
关于加强高校科技专利管理工作的思考
17.
Harmonious Management Mechanism of Technology Innovation and Patent System;
技术创新与专利制度和谐管理的机制研究
18.
those that handle foreign patent-related affairs;
办理涉外专利事务的专利代理机构;