1.
May you find strength and guidance in your prayers.
愿祈祷为您带来力量并为您指点迷津。
2.
Henceforth I will pray, but my cries for help will only be cries for guidance.
从今往后,我要祈祷,但是我只求指点迷津。
3.
You need an expert to guide you through the labyrinth of rules and regulations on this subject.
你需要专家就这个问题的规则指点迷津。
4.
The Sharp Criticism of the Current Social Maladies and the Orientation of the Right Pats: LüShuxiang s Thoughts on Chinese Education;
切中时弊 指点迷津——论吕叔湘语文教育思想
5.
One of the practitioners picked up on a male who seemed lost and in need of direction.
其中一位通灵者揪出了一个貌似迷失方向,急需人指点迷津的男人。
6.
There is no path to guide us out of this dismal maze."
没有任何指引我们跳出这阴惨的迷津的道路
7.
On Maimonides Allegorical Interpretation of Torah in the Guide of the Perplexed;
论迈蒙尼德在《迷途指津》中对寓意释经法的理性化应用
8.
the tree looked very enchanting dotted with red blossom.
花红点点,煞是迷人。
9.
She warmed up some porridge and the child ate it with a good appetite.
她热了一点稀饭,孩子吃得津津有味。
10.
An intricate, usually confusing network of interconnecting pathways, as in a garden;a labyrinth.
曲径,迷津花园中彼此相连的道路的错综的、使人迷惑的网络;曲径
11.
What time will the tianjin express start?
去天津的快车几点开?
12.
They are puzzling through the mazy new rules of the game.
他们正在对迷津似的新比赛规则大伤脑筋。
13.
Smiling as he remembered, Martin thought of the laboratory maze.
回忆到这儿,马丁笑了,他想起了实验室中的迷津。
14.
Efficiency is undermined in a jungle of red tape.
效率就淹没在使人如入迷津的繁琐手续之中。
15.
On the Confusion of the Language Consciousness of the Contemporary Chinese Literature--Transitive or Intransitive?;
当代中国文学语言意识的迷津——及物,还是不及物?
16.
Be careful--don't lost yourself.
小心点,别迷失方向。
17.
pertaining to or of the nature of a stipend or allowance.
关于津贴或薪金的,或有津贴或薪金特点的。
18.
The pen dropped from Darnay's fingers on the table, and he looked about him vacantly.
笔从达尔内指间落下,他迷迷糊糊往周围看了看。