1.
Make extravagant or rash promises that one is unlikely to be able to keep
作不切实际的或轻率的许诺
2.
Don't make a commitment to the uncommitted.
不要轻率地对未做承诺的男人做出承诺。
3.
Don' t make rash promises, ie ones you may regret.
勿轻易许诺(以免後悔).
4.
Only a foolish politician would promise to lower the rate of inflation and reduce unemployment at one fell swoop.
只有愚蠢的政客才会许诺在降低通货膨胀率的同时降低失业率。
5.
Many young Japanese engineers have Been lured to the Middle East By the promise of high wages.
在给予高薪的允诺的引诱下,许多年轻的日本工程师去了中东。
6.
The nation could not afford frivolous and lavish promises.
国家不能轻易和过分地许诺。
7.
A lot of small companies went down as a result of rash speculation.
许多小公司的破产都是轻率的投机造成的。
8.
Don't accept promises at face value.
别轻信人家的诺言。
9.
a sure (or true) sign of one's commitment.
此人许诺的可靠的征兆。
10.
He was confident in her promise.
他对她的许诺坚信不移。
11.
I want your promise.
我希望得到你的许诺。
12.
The Prime Minister had obtained the royal undertaking.
首相得到国王的许诺。
13.
She broke her promise to me.
她没有承担对我的许诺。
14.
His promise is a big lie.
他的许诺是大谎言。
15.
His promises were just so much meaningless talk.
他许诺的都是空话.
16.
Remembering his promise,
想起它许过的诺言,
17.
He made a sacred promise.
他作出了郑重的许诺。
18.
a solemn promise, undertaking, pledge, etc
郑重的许诺、 保证、 誓言等.