说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 常务副省长
1.
Chengyu Li, standing vice governor of Henan Province, presented the province's natural resources and economic development situation at the conference.
河南省常务副省长李成玉在会上介绍了该省的自然资源和经济发展情况。
2.
deputy president [university]
常务副校长〔大学〕
3.
First Vice President
常务副社长(报社)
4.
"Member, Standing Committee of CPC Committee of Longwan District ,Wenzhou Municipality, Zhejiang Province ,简写:CPC Stnd Comm Mem & 1st Dpty Chief of Longwan Dist."
中共浙江省温州市龙湾区区委常委、常务副区长
5.
First Vice Minister
常务副部长(国务院)
6.
First Deputy Head
常务副部长(党委各部)
7.
At present, the various ministries and commissions under the State Council have 16 female ministers and vice-ministers, and the country has 18 female provincial governors and deputy governors.
1994年国务院各部委有女正副部长16名,全国有女省长、副省长18名。
8.
The president, vice president, treasurer, secretary-general, assistant secretary-general, treasurer, executive members and council members may be re-elected consecutively.
会长、副会长、秘书长、副秘书长、司库、常务理事、理事均可连选连任。
9.
He is now the Executive Vice President and Secretary General of China Taxation Society.
现还担任中国税务学会常务副会长兼秘书长。
10.
Deputy Secretary-General for International Cooperation and Development
主管国际合作与发展常务副秘书长
11.
The Standing Committee shall install Deputy Secretaries-General, whom it shall appoint or remove upon recommendation by the Chairman of the Standing Committee.
常务委员会设副秘书长若干人,由委员长提请常务委员会任免。
12.
Vice Minister of the State of Central Propaganda Ministry Weicheng Xu chaired today's meeting.
中宣部常务副部长徐惟诚主持了今天的会议。
13.
Executive meetings of the State Council are composed of the Premier, the Vice-Premiers, the State Councillors and the Secretary-General of the State Council.
总理、副总理、国务委员、秘书长组成国务院常务会议。
14.
* Appointing a Deputy Secretary-General to oversee the day-to-day work of the UN and coordinate its reform efforts.
* 任命常务副秘书长监管联合国的日常工作,协调改革努力。
15.
Chairmanship meetings with the participation of the chairman, vice- chairmen and secretary-general handle the important day-to-day work of the Standing Committee of the National People's Congress.
委员长、副委员长、秘书长组成委员长会议,处理全国人民代表大会常务委员会的重要日常工作。
16.
Deputy Secretary for Constitutional Affairs
政制事务局副局长〔前称副宪制事务司〕
17.
CAPE currently has226 unit members,40 directors,8 deputy directors and11 executive directors.
协会现有会员单位226家,40位理事,8位副理事长,11位常务理事。
18.
Jialiao Wang, Standing vice president of the Party School of the Central Committee, also delivered a speech at the school's opening ceremony.
中央党校常务副校长汪家(廖去广加金旁)也在开学典礼上讲话。