1.
When the grievous news came, she was choked with tears.
噩耗传来, 她痛哭失声。
2.
I had never seen a grown man break down and cry.
我从未曾看到过一个这么强壮的汉子痛哭失声。
3.
The red army men all broke into tears of rage at this barbaric sight
面对这一残暴野蛮的景象,红军战士义愤填膺,痛哭失声。
4.
One spring afternoon five years ago, Jimmy Liao sat crying in the lobby of Taipei's Sherwood Hotel.
五年前一个春天的午后,几米(者按:本名廖福彬)在台北西华饭店的大厅里痛哭失声。
5.
To howl, wail, or lament loudly.
哀叫,哀号,失声痛哭
6.
If I go to the funeral, I'll break down.
如果我去参加葬礼,我会失声痛哭的。
7.
Tom gave way to his feelings when his dog died.
汤姆家的狗死时,他失声痛哭。
8.
Lily's passion was weeping itself out against her breast.
丽莉立刻扑进她的怀抱失声痛哭起来。
9.
Scarcely had she heard the sad story when she burst out crying.
她一听到这悲伤的消息,就失声痛哭。
10.
She cried out for anguish at parting.
分手时, 她由于痛苦而失声大哭。
11.
Shocked by the sad news, she broke out in tears.
那不幸消息使她震惊, 她失声痛哭了。
12.
Jim cracked up when his father told him the bad news
吉姆的父亲把这个坏消息告诉他时,他失声痛哭。
13.
Seeing her son be home safely, the mother can't help in crying.
看到儿子安全回到家里,母亲忍不住失声痛哭。
14.
Photo twenty-eight: at the school fundraiser(21) Gong Xiyan can't stop from choking up.
图二十八:募捐现场(十一)喜颜控制不住失声痛哭。
15.
cried Miss Pross, bursting into tears.
普洛丝小姐放声痛哭。
16.
On every hand was heard the complaints of women, the wailing of children, and the cries of men.
但闻四处妇女呻吟鸣咽,儿童失声痛哭,男子呼天喊地。
17.
Alexandra put her head down on the dresser and burst into tears.
亚历山德拉一头栽在梳妆台上,不禁失声痛哭起来。
18.
At first, the donkey realized what was happening and cried horribly then slowly he quieted down till nothing more was heard.
一开始,当驴子意识到发生了什么时,不禁失声痛哭;然后驴子渐渐安静下来直到没有一点声音。