1.
With this kind of T-shirt, gentlemen will look even more free and easy.
男士身着这种T 恤衫,更显洒脱不凡。
2.
An intentionally careless manner.
随便,洒脱有意漫不经心的行为方式
3.
It dawns on a familiar, workaday place, still in need of groceries and sewage disposal.
它洒在一个司空见惯,平凡庸碌的地方,一个仍然无法摆脱食品杂货,污水处理的地方。
4.
Any such provocations cannot get away without due punishment.
凡属这类挑衅都逃不脱应得的惩罚。
5.
The letter was written in a strong, fine hand.
信上的笔迹有力,洒脱。
6.
The stiffness of the meeting soon gave way before their popular manners and more diffused intimacies.
他们的洒脱不羁和亲密气氛的增加很快驱散了会场上的拘谨。
7.
The smart few were pure French top to toe.
为数不多的几个洒脱超群的是彻头彻尾的纯种法国人。
8.
The two wings of success are active and diligent endeavor and unrestrained manner against all odds.
积极勤奋的努力和不计成败的洒脱是成功的两翼。
9.
The two wings of success are actives, diligent endeavor and unrestrained manner against all odds.
积极勤奋的努力与不计成败的洒脱是成功的双翼。
10.
By that means you will by degrees use yourself to write perfectly well, and with ease.
这样你就会逐渐洒脱自如,不费力地写出完美的书信来。
11.
The key to this look is to appear natural and carefree, yet elegant.
这种风格的关键在于,要展现出自然与洒脱,但又不失优雅。
12.
I don't want her spiritualized, exalted, glorified, celestial.
我不希望她变得灵性化、崇高化,变得光荣非凡,超凡脱俗。
13.
Is it unusual, unsophisticated, primitive?
它是又不平凡,又超尘脱俗,又古色古香吗?
14.
A sprinkler sprinkles water on the roads to lay the dust.
洒水车将水洒在路上以不使尘土飞扬。
15.
He is not more handsome than I.
他不比我潇洒--顶多跟我一样潇洒。
16.
White lotus flower is not suit to live together because of her transcendency and purity.
白莲花是不适合共同生活的,因为她是如此超凡脱俗,不食人间烟火。
17.
Such gorgeousness is no longer the beauty that can bee seen on the land of the living, but something transcendent, elegant and miraculous .
这种美已不是人世间的美,已显得超凡脱俗,显得不可思议。
18.
Sound miserable tragically heroic, perhaps big-hearted and unruly, in fact is just that a little is helpless inside with忐忑.
听起来凄凉悲壮,或者洒脱不羁,其实,只是骨子里那一点点无奈和忐忑。