1.
Not a single soul amidst an empty hill.|Though I still hear sounds from people.
空山不见人,但闻人语声。
2.
Field has eyes, and hedge ears .
山野有人见,篱后有人听。
3.
When Tang Priest and his three disciples come to Mount Pitfall there is a female mouse spirit there. As soon as she sees Tang Priest she falls in love with him. Since he is so handsome, she wants to marry him.
唐僧师徒四人,来到陷空山,山上有一个耗子精,她见唐僧仪表堂堂,便想抢来成婚。
4.
Man sees the gain, not the danger. The fish sees the Bait, not the hook
人见利而不见害,鱼见食而不见钩
5.
Cannot see the wood for the trees.
一叶障目,不见泰山。
6.
It was so cloudy that the top of the mountain was invisible.
天很阴,看不见山顶。
7.
I could see no valley, no farms, no cottages and no church spire-only a lake.
我四周既不见山谷,也不见农
8.
Where are the great men of the past? Where are those of future years?
前不见古人,后不见来者
9.
"Where, before me, are the ages that have gone? And where, behind me, are the coming generations?"
前不见古人, 后不见来者;
10.
Be wise in deed, not word.
聪明见行为,空话不顶用。
11.
Air, for example,is invisible.
例如,空气就是看不见的。
12.
"Sorry though I am to be missing you, You have become my meditation --"
差池不相见, 黾勉空仰止。
13.
A line of hills profiles against the night sky.
夜空衬托出隐约可见的群山。
14.
I saw high mountains, the peak of which was invisible. In the mountains were moving and changing mists.
我看见高不见顶的山,山间是雾,走动而变幻。
15.
From that room too, the daylight was completely excluded, and it had an airless smell that was oppressive.
那里也是不见一线天光,屋子里空气混浊,一股味儿叫人喘不过气来。
16.
Those who seek to please everybody please nobody
见人就献媚,谁也不待见
17.
"and the Ziphites came to Saul at Gibeah, and said, Is not David waiting secretly near us in the hill of Hachilah, before the waste land?"
西弗人到基比亚见扫罗,说,大卫不是在旷野前的哈基拉山藏着吗?
18.
Mr. Wadgers was presently missing, having retired impregnably behind the bolts and bars of his own house.
华杰斯先生现在安如泰山地退居在自己的家门里,人们看不见他了。