1.
The LRT provides free transfer from one route to another within the same fare zone and with connecting feeder buses.
轻铁提供免费接驳巴士服务,乘客也可免费转乘同一收费区内不同路线的轻铁列车。
2.
At present, these Dart are using as reserve of the feeder service within the LRT networks in the North-west of New Territories.
目前,这三架飞镖巴士主要服务屯门及天水围区接驳路线,及用作后备车之用。
3.
airport railway feeder
机场铁路接驳运输服务
4.
bus dock zoning system
机场接驳巴士停放处分区系统
5.
integrated fare system [Light Rail and feeder bus]
综合收费系统〔轻铁及接驳巴士〕
6.
outdoor and recreational bus service for the elderly
老人户外康乐巴士服务
7.
serves bus passengers.
为巴士乘客服务的地方。
8.
dial-a-ride service
电召预约复康巴士服务
9.
New World First Bus Services Limited [NWFB]
新世界第一巴士服务有限公司〔新巴〕
10.
Local bus services on Hong Kong Island are provided by NWFB and CTB.
港岛区的巴士服务现由新巴和城巴提供。
11.
premium route [public light bus]
优质服务路线〔公共小型巴士〕
12.
standard route [public light bus]
普通服务路线〔公共小型巴士〕
13.
Hong Kong Air Terminal Services Limited vetter bus
香港机场服务有限公司载客巴士
14.
Volunteer Transport Scheme [for the elderly and disabled]
义务接载服务〔为老人及残疾人士而设〕
15.
The use of barge and train connections is being developed via strategically located inland hubs in Continental Europe.
在欧洲大陆,东方海外在各座落于策略性位置的枢纽港发展穿梭其间的驳船及火车的接驳服务。
16.
Above rates include service charges, government tax and daily buffet breakfast.
以上房价已包括服务费,政府税金及早餐.免费宽带上网,免费巴士接送会馆.
17.
and are introduced mainly to and from housing estates primarily during peak hours, supplementing services provided by the franchised bus operators.
这类巴士主要在交通繁忙时间来往各屋?,以辅助专利巴士服务。
18.
In 1998, 60 companies operated 133 coach services across the boundary.
截至一九九八年底,开办过境旅游巴士服务的公司共有60家,提供133条过境旅游巴士服务。