1.
He has persistently been doing good for the people and worked selflessly for the public interest, but he never gives thought to personal gains or losses.
他一贯为人民做好事,克己奉公,从不计较个人得失。
2.
Aaron is to offer the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household.
亚伦要把赎罪祭的公牛奉上,为自己和本家赎罪。
3.
He was fanatically dedicated to the company, and he expected no less from those around him.
他狂热地把自己完全奉献给公司,他对他周围所期望的也不下于此。
4.
"Aaron is to offer the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household.
6亚伦要把赎罪祭的公牛奉上,为自己和本家赎罪。
5.
hew to the tenets of one's political party
遵奉自己政党的信条
6.
He dedicated his life.
他奉献出自己的一生。
7.
He has his own living philosophy, and is indefatigable and conscientious to his profession.
萨克特有着自己的人生哲学,兢兢业业地追求所信奉的事业,淡薄名利,乐此不疲。
8.
a great contriBution in autumn--the jacket of world trend.
潮流茄克,秋季大奉献!
9.
observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties
遵纪守法、廉洁奉公
10.
Set a good example and perform duties honestly
以身作则,廉洁奉公
11.
We notify you that we have today taken into partnership with Mr. s. goto .
为公司合伙人,特此奉告。
12.
(of an official) clean and devoted, and govern the state with his own example of uprightness
廉洁奉公,以正治国
13.
Officials at the China-based company promoting the concert, Emma Ticketmaster, said they had no comment.
负责宣传这次音乐会的总部位于中国的公司官员艾玛?提克特马斯特说他们无可奉告。
14.
Numerical Analysis on High Fill Slope of Fenjie East Overpass in Yunyang-Fenjie Expressway
云奉高速公路奉节东立交高填方边坡数值分析
15.
a Chinese temple or shrine for idol worship.
中国人供奉自己的偶像时用到的庙。
16.
and they gave worship to images; which were a danger to them:
事奉他们的偶像,这就成了自己的网罗。
17.
priestly dedication to the people of his parish.
牧师对自己教区居民的奉献精神。
18.
Each religion worships God in its own way.
每种宗教都以自己的方式崇奉上帝。