说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 免征关税
1.
Be exempt from customs duties, value-added tax and consumption tax
免征关税、增值税和消费税
2.
For many imports, regular tariffs are zero.
对许多进口货来说,一般免征关税
3.
We hope you will exempt us from taxes.
希望贵方能给予我们免征关税待遇。
4.
Customs duty exemption or reduction will be granted by the customs upon finding conformity with the competent provisions.
经海关审查符合规定的,予以减征或者免征关税
5.
other goods and articles specified by law as items for duty reduction or exemption;and
法律规定减征、免征关税的其他货物、物品;
6.
Duty reduction or exemption shall be granted for import or export goods and inward or outward articles listed below:
下列进出口货物、进出境物品,减征或者免征关税
7.
Article 71 Imports by a joint venture of the following materials shall be exempt from Customs duty and from the industrial and commercial consolidated tax:
第七十一条 合营企业进口下列物资免征关税和工商统一税:
8.
Duty reduction or exemption may be granted for import and export goods of the Special Economic Zones and other specially designated areas
经济特区等特定地区进出口的货物,可以减征或者免征关税
9.
(g) goods covered by international treaties providing for tariff reductions and exemptions which China had entered into or acceded to;
(g) 中国缔结或参加的国际条约规定减征或免征关税的货物;
10.
Such goods are typically granted unrestricted tariff-free access.
对这些商品一般给予不受限制的免征关税的待遇。
11.
D. I. T [double income-tax(relief) ]
双重所得税(免征)[
12.
Tariff and import duties reduction and exemption for enterprises.
企业关税和进口税减免
13.
For goods over which customs duties are exempted or reduced as specified by laws, the customs will grant duty exemptions or reduction in line with the regulations.
法律规定的其他免征或者减征关税的货物,海关根据规定予以免征或者减征。
14.
the agreement between the government of the People's Republic of China and the government of the Seller's country for the reciprocal avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income
与卖方国家政府关于避免双重征税和防止偷逃所得税的协定
15.
Exported goods were exempted from the Consumption Tax.
出口货物免征消费税。
16.
Be exempt from local income tax for the time Being
暂免征收地方所得税
17.
Farmers and herdsmen are exempt from agricultural and livestock taxes;
对农牧民免征农牧业税。
18.
The stipulations of these Provisions concerning the reduction of and exemption from income tax shall go into effect as of 1984;
本规定有关所得税的减征、免征,自一九八四年度起施行;