说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 付以重任
1.
Just a short while ago he had taken a liking to Tu Wei-yueh and promote him on the spot to a position of great responsibility;
刚才他很中意了屠维岳,并且立即拔用,付以重任了;
2.
The drawee or his agent who makes payment out of ill intention or with gross negligence shall bear liability on his own.
付款人及其代理付款人以恶意或者有重大过失付款的,应当自行承担责任。
3.
The task was too important to be entrusted to a child.
此任务太重要而不能托付给儿童;
4.
Hs is not to be trusted with a position of sush responsibility.
不能把这样的重大的责任托付给他。
5.
An honorable man can be trusted with any amount of money or other valuable things.
一位廉洁正直的人可以托付给他任何数目的钱财或其他贵重的物品。
6.
"Each of these skills is enhanced by the mastery of self discipline. I do not take the saying "pay yourself first"lightly."
自律精神可以增强上述的任何一项技能。我非常重视"首先支付自己"这句话。
7.
It is to be hoped that the normal balance of executive and legislative authority may be wholly adequate to meet the unprecedented task before us.
但愿正常的行政和立法分权完全足以应付我们所面对的史无前例的重任。
8.
However, the exception is in cases when the payment is made by the payer through malice or with gross negligence.
但是,付款人以恶意或者有重大过失付款的除外。
9.
Stamp“ paid” on all paid documents to avoid duplicate payments.
在所有已付的单据上加盖“付讫”章,以避免重复付款。
10.
Computers will help people cope with such heavy workloads
计算机将帮助人们应付如此繁重的工作任务。
11.
I shall now enter on the duties to which my fellow-citizens have again called me.
如今,我要承担同胞们再次托付给我的重任。
12.
I wouldn’t advise you to entrust anything of value to him.
我劝你不要把任何贵重的东西托付给他看管。
13.
Purchaser shall not bear any liability for payment of taxes in respect of the above.
无论以上如何条件,买方都不应承担任何付税责任。
14.
Out of trust and respect, the publisher paid the author a handsome advance for the Book he is writing
出于对作者的信任和尊重,出版商给了他一笔数目可观的预付稿酬
15.
The time actually arrived when your thoughts must be employed in designating the person who is to be clothed with that important trust.
此时此刻,大家必须运用思想来考虑把这一重任付托给谁。
16.
An important aspect of initiative that any employee can put into practice is making suggestions.
任何雇员将进取精神付诸具体行动的一个重要方面便是提出建议。
17.
If it isn't, NASA could pay a stiff price.
但如果这次任务失败,那么该局将付出沉重的代价。
18.
And his poor fiancee - she would do anything to see her love again, no?
还有他可怜的未婚妻——为了重见爱人,她愿意付出任何代价,不是吗?