1.
Site of the National Institute of Peasant Movement, Guangzhou
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
广州农民运动讲习所旧址
2.
The Cradles of the Cadres of the Peasant Movement--The Lecture Office for the Peasant Movement;
农运干部的摇篮——农民运动讲习所
3.
I arrived in Guangzhou to enter the National Institute of the Peasant Movement.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
我来到广州准备进全国农民运动讲习所。
4.
Site-Memorial of the Peasant Movement Institute Directed by Comrade Mao Zedong
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
毛泽东同志主办农民运动讲习所旧址纪念馆
5.
On the Establishment, Development and Historic Role of Training Institute of Donglan Peasants Movement;
论东兰农民运动讲习所的建立发展及其历史作用
6.
"Teach the need to study, to be political-minded and to be honest and upright"
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
讲学习、讲政治、讲正气
7.
three emphases education (to stress theoretical study, political awareness and good conduct)
三讲教育(讲学习、讲政治、讲正气)
8.
clinical lectures [teaching]
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
临床讲习 [教授]
9.
International Workshop on Evolution of Hills and Mountain Farming Systems: Sustainable Development Policy Implications
丘陵和山地耕作制度的演变国际讲习班: 可持续发展所涉政策问题
10.
A word, a phrase, or an idiom characteristic of or peculiar to English as it is spoken in Great Britain.
英国英语语法英国人特用的词、短语、或习语,如大不列颠人所讲的
11.
Textbooks suitable for the English Conversation Laboratory Classes in Taiwan are like a vast open sea that bewilders almost all EFL teachers and students alike.
英语听讲实习课程有关之课本浩瀚如海,常令人莫所适从。
12.
Advance With Times"Is Where Marxism Vitality Lies --Understanding of the study of Jiang Zemin s Speech on July 1st;
与时俱进是马克思主义生命力之所在——学习江泽民“七一”讲话的体会
13.
“Speaking Politics”should speak practicable Yunrunbuzhamushu;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
讲政治,要讲落实——“三讲”教育学习体会
14.
The seminar is open to graduate students in all departments and also to undergraduates with prior course work in economics or political science and with permission of the instructors.
本课程开放给所有系所的研究生以及曾修习经济学或政治学并经过讲师许可的大学部学生。
15.
Referees and Judges must wear the official uniform designated by the Referee Commission. This uniform must be worn at all tournaments and courses.
主审与副审于所有锦标赛及讲习会必须穿著由裁判委员会所指定之制服。
16.
United Nations Regional Communications Workshop
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
联合国区域通讯讲习班
17.
Global Fisheries Enforcement Workshop
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
全球渔业执法讲习班
18.
Indigenous Peoples and Health Workshop
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
土著人民和保健讲习班