说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 谚语,格言
1.
A saying that sets forth a general truth and that has gained credit through long use.
谚语,格言表达普遍真理并在长期使用过程中获得确认的格言
2.
Of the dazzling variety of art forms, including proverbs, folk songs, jokes, stories and legends.
格言、谚语、民歌、笑话、传说、故事,琳琅满目;
3.
in the manner of something that has become a byword.
以某事务已经成为谚语或格言的方式。
4.
The National culture similarties and Differences in Proverbs and Maxims;
谚语与格言中反映出的民族文化异同
5.
He that talks much errs much.
〔谚语〕言多必失。
6.
What the heart thinks the tongue speaks.
〔谚语〕言为心声。
7.
Literary Value of the Maxims and Proverbs in the Divinatory Words in Yi Qin;
论《易经》卦爻辞中格言和谚语的文学价值
8.
Witticisms, maxims, dicta, proverbs, and aphorisms each inhabit a different world.
妙语、座右铭、名言、谚语及格言等各自展现不同领域。
9.
Proverbs are short sentences drawn from long experience
谚语言短简,得自老经验
10.
Exercise is better than precept.
(谚语)身教胜于言教。
11.
Speech is silver, silence is gold.
〔谚语〕畅言是银,沉默是金。
12.
Thought-Entertaining and Wit-Providing --An Analysis of Figure of Speech in English Proverbs and Its Semantic Effect;
言近义远 妙趣横生——试析比喻修辞格在英谚中的运用及其语义效果
13.
Traditional phrases and sentences make up the area of folk proverbs and proverbial sayings, while traditional questions are folk riddles.
其内容包括:由传统的短语和句子形成的谚语和格言; 由传统的提问而来的民间谜语。
14.
A Sociolinguistic Analysis of the Cultural Characteristics of English and Chinese Proverbs
英汉谚语文化特征之社会语言学分析
15.
A Comparative Study of English and Chinese Proverbs;
从语言和文化角度谈英汉谚语之比较
16.
Comparisons of Origin, Classification and Linguistic Characteristics between Chinese and English Proberbs;
英汉谚语源流、分类及语言特征比较
17.
The Cultural Differences of Visions in Proverbs between Russian and Chinese
俄汉谚语语言世界图景中的文化差异
18.
Proverbs about Speech and Silence: A Universal Linguistic Perspective;
从一组有关言语的谚语看人类共同的言语观