说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 恭迎四方嘉宾光临
1.
On the occasion of our opening for Business, we prepare some dishes and request for the presence of our guests from all quarters.
值此开张之际,我们略备薄酒,恭迎四方嘉宾光临
2.
We welcome guests from anywhere.
我们欢迎四方宾客。
3.
Good evening, sir. Welcome to the Ambassador Hotel.
晚上好,先生。欢迎光临国宾大饭店。
4.
Our hotel cordially welcomes guests coming from all sides.
本宾馆热忱欢迎四方客人。
5.
All staff of Sanshan holiday hotel will await respectfully yous presence,and promise to provide aquality service.
三山假日宾馆全体员工将以最优质的服务恭候您的光临!
6.
Hotel clerk: Good morning, Madame. Welcome to our hotel.
宾馆服务员:早上好,小姐。欢迎光临我们酒店。
7.
With world-class facilities and efficient service, we warmly welcome all guests Both from home and aBroad to our hotel.
本宾馆拥有世界一流的设施,高效的服务,欢迎海内外宾客光临。
8.
Yiwu Hotel welcomes you with the first rate facility,service and management.
义乌大酒店以一流的设施、一流的服务、一流的管理恭迎您的光临。
9.
Mitchell, so nice of you to come.
Mitchell,欢迎光临。
10.
In particular, I would like to welcome our distinguished guests and delegates from overseas.
我特别要欢迎来自海外的嘉宾和代表。
11.
VIPs take a group photo in front of the A380.
参加欢迎仪式的嘉宾在A380飞机前合影.
12.
May I have the honor of your company at dinner.
敬备菲酌,恭请光临。
13.
Whole heartedly welcome the domestic and foreign distinguished guests presence company, the discussion service, altogether creates magnificently!
竭诚欢迎国内外贵宾光临公司,洽谈业务,共创辉煌!
14.
We welcome people of different walks of life and large the world foreign guest to talk over with all sincerity cooperation.
我们竭诚地欢迎各界人士及广大海内外宾客光临洽谈合作。
15.
Whatever in leisure vacation or business activities, you will feel comfortable and convenient in Wan Nian Qing Hotel. You are welcome here!
无论是休闲度假还是进行商务活动,万年青宾馆都会使您感到舒适和便捷!万年青恭候您的光临!
16.
Shanghai Nanpu Bridge and Yangpu Bridge over the Huangpu River, Both magnificent in appearance and sturdy in construction, joyfully greet guests from all quarters.
外形宏伟,结构坚固的上海南浦、杨浦两座大桥喜迎四方宾客。
17.
It is embracing guests from all over the world and receiving investors from every corner of the world to build the relatively comfortable life together.
开放的黄梅,百业兴旺,正敞开胸襟,迎四海宾朋,接八方客商,共建小康。
18.
It is our axiom that customers and good service come first in our word. General manager Shu Ping-Jun and all staffs warmly welcome you to Nanhu hotel.
总经理舒平均和全体员工秉承“宾客至上,服务第一”的宗旨,热情的欢迎各位宾客光临!