1.
The host and her family treated me like their daughter; I was so touched by their thoughtfulness.
尤其是我的寄宿家庭的家人,对我视如己出的态度真的令我非常感动。
2.
We should look death in the face calmly and lay down our lives without hesitation if need be.
必要的时候,我们应当视死如归,毫不犹豫地献出自己的生命。
3.
She so vehemently wished to find a response to her own ardour that she closed her eyes to all that did not too readily show itself.
她如此强烈地希望她自己的热情得到报答,以致她干脆对那表现不突出的一切视而不见。
4.
The world leaders, if they are wise, will make it their business to find a way to pay for these solutions.
国际领导人如果明智的话,应该将为这些解决方法付出代价视为己任。
5.
However, the two young people make their own choice,
尽管如此,年轻人还是做出自己的选择,
6.
He took out his anger on the cat, eg by kicking it.
他拿自己的猫出气(如踢它)。
7.
If you originated your own projections, you were held responsible for them.
如果你提出自己的计划,你得对它负责。
8.
If you doubt yourself, then indeed you stand on shaky around.
如果怀疑自己,你的出发点就不稳固了
9.
"But he took his people out like sheep, guiding them in the waste land like a flock."
他却领出自己的民如羊,在旷野引他们如羊群。
10.
if you fail to make friends, you should ex amine yourself and see if there is something wrong with your personality.
如果你交友失败,你应审视自己,看看你自己的品格有没有问题。
11.
If they do not pay enough attention to safety, they are in for trouble.
如果他们不重视安全,准保出事.
12.
6 How to enable display of browser pop-up windows?
如何设定容许浏览器显示弹出视窗?
13.
How Sentences Are Reached:From the Perspective of the Category of Judgments;
判决如何作出——以判断类型为视角
14.
A woman is conditioned to view her face as a mask and her body as an object, as things separate from and more important than her real self.
妇女已习惯于将自己的脸视为面具,将自己的身体视为物品,如同脱离本体又高于本体的东西。
15.
You could nave worked that out for yourself if you hadn't such thick heads.
如果你们不笨的话,自己就能把那个算出来了。
16.
To sell(oneself or one's talent, for example)for an unworthy purpose.
滥用为了不值得的目的而出卖(如自己的才能)
17.
Chalk up one's score, eg when playing darts
用粉笔写出自己得的分数(如玩投镖游戏时)
18.
This way you won't stand out,and you will still feel comfortable.
如此着装你便不会太突出,自己还依然感到舒服。