说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 随身法宝
1.
They gasped in wonder."This is my stock in trade," explained Li, looking pleased with himself.
他们失声奇怪,梅亭面有得色道:“这是我的随身法宝
2.
The Supreme Book of Rewards and Punishments, which her father had left her, was now her "talisman."
老太爷遗下的《太上感应篇》现在又成为四小姐的随身“法宝”了。
3.
The officers had brought their concubines along-baby-faced women hung with jade
军官连小老婆都随身带来了——满脸娇气的女人周身珠宝。
4.
where I could again settle down and enjoy all that I had brought back with me.
在巴格达我又可以安定下来,享受我随身带回来的种种宝物。
5.
The lusty silkworms were eating and eating, yet, as if by some magic, never full
“宝宝”身强健的,像有魔法似的吃了又吃,永远不会饱!
6.
On Jia (False) Baoyu and Zhen (Real) Baoyu:Contradictory Artistic Depictions
略论贾宝玉和甄宝玉——兼论特殊典型化的艺术方法——矛盾分身术
7.
Some Halls of Mahavira enshrine the Buddha of Three Bodies, or called Three Buddhas, i. e. Dharmakaya( Absolute Body), Sambhogakaya( Body of Bliss), and Nirmanakaya( Body Capable of Transformation).
三身佛有少数大雄宝殿供奉三身佛。亦称“三佛”。指释迦牟尼的三种佛身:法身、身、身。
8.
Research on passenger counting method based on passenger's belongings extraction
随身物品特征提取乘客计数方法研究
9.
Ablaze it is a magic weapon that makes costly sense, straightforward thick follow a gender with what add unruly.
闪亮是打造奢华感的法宝,粗犷的厚跟增添不羁的随性。
10.
That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
4使律法的义成就在我们这不随从肉体,只随从圣灵的人身上。
11.
A Textual Research into Yan Zhenqing s Calligraphy in Certificate of One s Own Writing;
颜真卿《自书告身墨迹》书法续考——与曹宝麟先生商榷
12.
Application of Grey System Theory to Superior Analysis of Huang Baoting s Physical Quality;
运用灰色关联分析法对黄宝挺身体素质进行优势分析
13.
She carries a lace handkerchief (SS1).
她随身携带一个蕾丝的手帕(魔法石,第1章)。
14.
The Methods of Double Factor Identity Authentication Base on a Random Matrix
一种基于随机矩阵的双因子身份验证方法
15.
sth. taken with one and eaten at will
随身携带,随手可吃
16.
Every part of the pig is useful.
猪浑身上下都是宝。
17.
Turns8 random gems into Red Gems. You gain the full effects for all gems transformed.
将8个随机宝石变为红宝石,之后消除效果有效。
18.
To-morrow!" Then she added irrelevantly: "You ought to see the baby."
明天,”随即她又毫不相干地说:“你应当看看宝宝。”