说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 票据上的记载事项
1.
Article 9 The particulars specified on a negotiable instrument shall be in conformity with the provisions of this Law.
第九条票据上的记载事项必须符合本法的规定。
2.
Article 14 Particulars recorded on a negotiable instrument shall be truthful and shall not be forged or altered.
第十四条票据上的记载事项应当真实,不得伪造、变造。
3.
"Endorsement" means the writing down of relevant particulars and signing on the back of a negotiable instrument or on an allonge.
背书是指在票据背面或者粘单上记载有关事项并签章的票据行为。
4.
Other particulars on a negotiable instrument may be altered by the person who recorded them, but he shall verify the alterations by putting his signature thereto.
对票据上的其他记载事项,原记载人可以更改,更改时应当由原记载人签章证明。
5.
A cheque is null and void if any one of the particulars mentioned in the preceding paragraph is not specified thereon.
支票上未记载前款规定事项之一的,支票无效。
6.
A promissory note is invalid if any of the particulars mentioned in the preceding paragraph is not specified thereon.
本票上未记载前款规定事项之一的,本票无效。
7.
Article 28 Where more space on a negotiable instrument is needed by the endorser for making entries, the instrument may be extended by an allonge annexed to it.
第二十八条票据凭证不能满足背书人记载事项的需要,可以加附粘单,粘附于票据凭证上。
8.
Article4 When making a negotiable instrument, the drawer shall sign it pursuant to the requirements prescribed by law and shall be liable according to its tenor.
第四条票据出票人制作票据,应当按照法定条件在票据上签章,并按照所记载的事项承担票据责任。
9.
Article76 Particulars such as the place of payment and the place of issue specified on a promissory note shall be legible and unambiguous.
第七十六条本票上记载付款地、票地等事项的,应当清楚、确。
10.
Article 76 Particulars such as the place of payment and the place of issue specified on a promissory note shall be legible and unambiguous.
第七十六条本票上记载付款地、出票地等事项的,应当清楚、明确。
11.
Article 98 Items required to be specified in the issue of bills or notes shall be bound by the law of the place of issue.
第九十七条汇票、本票出票时的记载事项,适用出票地法律。
12.
Article 23 The date of payment, place of payment and place of issue, if specified on a bill of exchange, shall be legible and unambiguous.
第二十三条汇票上记载付款日期、付款地、出票地等事项的,应当清楚、明确。
13.
The matter that will register on bank draft is best and whole plan come down for future reference.
将银行汇票上登记的事项最好全部计下来备查.
14.
The canceled checks that are returned to you provide a record of where your money was spent, and they can serve as proof that payment was received---- that is, canceled checks can serve as receipts.
寄回的付讫支票记载了你花钱的地点,当作收到款项的证据,也就是说,付讫支票可以当作收据。
15.
The Bill of Lading must include, inter alia, the followingparticulars:
提单记载的事项中,必须包括下列事项:
16.
The company registration authority shall record the company's registered items that have been approved to register on the company register for the public to look up or duplicate.,
公司登记机关应当将核准登记的公司登记事项记载于公司登记簿上
17.
Where the guarantor fails to specify Item (4) of the preceding Article on the bill of exchange or on the allonge, the date of issue is the date of guaranty.
保证人在汇票或者粘单上未记载前条第(四)项的,出票日期为保证日期。
18.
The bank has credited your account with the amount of the chequne.
银行已把支票上的款项记入你的贷方。