1.
Primier Zhu Rongji is the leader and Vice Primier Wen Jiabao is the deputy leader of the Group.
由国务院总理朱镕基同志担任组长,副总理温家宝同志担任副组长。
2.
(2) The Premier, Vice-Premiers, State Councillors, Ministers in charge of Ministries or Commissions and the Auditor-General and the Secretary-General of the State Council;
(二)国务院总理、副总理、国务委员、各部部长、各委员会主任、审计长、秘书长;
3.
State Council Premier Peng Li, who is on an overseas visit, sent a congratulatory letter to the meeting.
正在国外访问的国务院总理李鹏给大会发来了贺信。
4.
Zemin Jiang, president of the People's Republic of China, and Peng Li, premier of the State Council, sent a telegraph of condolences on the 23rd on the passing of former US President, Richard Nixon.
中华人民共和国主席江泽民和国务院总理李鹏23日电唁美国前总统理查德·尼克松逝世。
5.
Li Peng, former premier of the State Council, visited the China Mayors Plaza twice, in1996 and1997.
原国务院总理李鹏曾于96、7年先后两次莅临市长大厦考察。
6.
Listen to the interview and interpret it alternatively into English and Chinese.
国务院总理温家宝在中南海紫光阁接受美国《华盛顿邮报》总编唐尼的采访。
7.
Chairman Hua Guofeng will no longer serve concurrently as Premier of the State Council. The Central Committee of the Party has recommended Comrade Zhao Ziyang as candidate for that post.
华国锋主席也不兼国务院总理的职务了,党中央委员会推荐赵紫阳同志为候选人。
8.
The Premier has overall responsibility for the State Council.
国务院实行总理负责制。
9.
Executive meetings of the State Council are composed of the Premier, the Vice-Premiers, the State Councillors and the Secretary-General of the State Council.
总理、副总理、国务委员、秘书长组成国务院常务会议。
10.
Article 88. The Premier directs the work of the State Council.
第八十八条 总理领导国务院的工作。
11.
The Premier convenes and presides over the executive meetings and plenary meetings of the State Council.
总理召集和主持国务院常务会议和国务院全体会议。
12.
Article7. Under the direction of the Premier, the Secretary-General of the State Council shall be responsible for the day-to-day work of the State Council.
第七条国务院秘书长在总理领导下,负责处理国务院的日常工作。
13.
The State Council shall set up the General Customs Administration which shall exercise unified administration of Customs establishments throughout the country
国务院设立海关总署,统一管理全国海关。
14.
Government Offices Administration of the State Council
国务院机关事务管理局
15.
"The personnel mentioned above make up the State Council. The premier has overall responsibility for the State Council, as is also the case with the ministers for the ministries or commissions in their charge. "
上述人员组成国务院。国务院实行总理负责制。各部委实行部长、主任负责制。
16.
The State Council vice premier of the People's Republic of China sent condolences on 23rd over the death of former US President Richard Nixon.
中华人民共和国国务院副总理朱(容加金旁)基23日电唁美国前总统理查德·尼克松逝世。
17.
The premier deals with important affairs of state.
总理处理国家重要事务。
18.
The Vice Premier of the State Council, Jiahua Zou, attended the ribbon cutting ceremony held today for the start of operations.
国务院副总理邹家华参加了今天举行的投产剪彩仪式。