1.
He made a low bow to the judge.
他向法官深深一鞠躬。
2.
He made a deep obeisance to the queen.
他向女王深深鞠了一躬。
3.
"Hail, holy man," said Adhem, makng low obeisance.
“您好,圣者,”阿戴牧深深地鞠了一躬。
4.
Baptistin bowed low.
巴浦斯汀深深地鞠了一躬。
5.
When they saw her, they bowed low and said,
当他们看到她后,深深地鞠了一躬说:
6.
As soon as Hung-chien entered, he bowed deeply from a distance.
鸿渐一进门,老远就深深鞠躬。
7.
all of them Bowed low.
他们全都深深地鞠躬。
8.
they bowed low to the Queen.
他们向女王深深鞠躬。
9.
a deep bow with the foot drawn backwards (indicating excessive humility).
一只脚在后面的深深鞠躬(表示过分谦恭)。
10.
Andrea made a low bow to the count, and entered the adjoining room.
安德烈向伯爵深深地鞠了一躬,走进隔壁房间。
11.
To her the Mullah made obeisance, and, kneeling before her, told his tale.
毛拉深鞠一躬,跪在她面前,讲述了自己的故事。
12.
General Zarof, with a deep courtly bow, strolled from the room.
扎洛夫将军礼貌地深鞠一躬,漫步走出了房间。
13.
The captain bowed low, for the guard and her attendants did not prostrate themselves, but remained standing.
卫队长深深鞠了一躬,卫兵和随从不必匍伏在地,都肃立一旁。
14.
The captain bowed low, for the guard and the attendants did not prostrate themselves, but remained standing.
卫队长深深鞠了一躬,卫兵和随从没有匍伏在地,都肃立一旁。
15.
The usher bowed deeply and heaved a long, almost musical sigh.
门房传达员深深地鞠了一躬,发出一声长长的、几乎是悦耳的叹息。
16.
When he saw me, he made a low bow and assured me that I was a munificent patron of art.
他看到我就深深地鞠躬,捧我是一位慷慨的艺术保护人。
17.
Putting the things on the desk, he bowed to us in great earnest, tears streaming down his cheeks.
他放下教具,朝同学们深深地鞠了一个躬眼泪簌簌落下来,说:
18.
Bow: Deep bow is seldom used in some English-speaking countries except on the very special occasions when people mourn or lower their heads to say prayers for the dead.
鞠躬:深鞠躬的动作在英语国家用得很少。一般只用于悼念时向死者默哀,低头祈祷。