1.
The net result has been22 years of near-continuous reform.
最终结果是22年几乎从未间断的改革。
2.
and I've never stopped my English study ever since.
而且此后我从未间断学习英语。
3.
I never stop thinking about them.
我一直在思考这些问题 ,从未间断。
4.
She has kept up physical training for several years without interruption.
她多年来从未间断锻炼身体。
5.
He waited on her and pressed her to eat, and was, in fact, unceasing in his attentions.
他伺候她,力劝她吃喝,他的殷勤的确从未间断。
6.
The committee met weekly without fail during the period March 19 to May 8.
从3月19日到5月8日这段期间,委员会每周开会,从未间断。
7.
From then on, I started playing tennis and never stopped.
从那时起,我便握起了球拍,走上了运动场,从未间断过。
8.
The ancient Games were held every four years without a break for more than a thousand years.
古代奥运会四年举行一次,延续一千多年,从未间断。
9.
It is one of the oldest stages on the Warner Bros. lot and rumors of late night "occurrences" have been circulating for years!
这是华纳公司历史最悠久的舞台,多年来,幽灵出没的传说从未间断。
10.
At the beginning of Ming dynasty much state county populations- soil had been contradictorily fully stressed , except for the extensive emigrant in Ming dynasty , the trade migration never were interrupted.
明初许多州县人口—土地矛盾已十分突出,除明初大规模移民外,商业移民从未间断。
11.
The marine ban and the marine defense from the Ming Dynasty to the early years of the Qing Dynasty once made China secede from the ocean, but the nongovernmental marine tradition had never been blocked.
明代至清初的海禁与海防政策,曾经使中国一度从海洋退缩,但民间的海洋传统并未被阻断。
12.
Sanity of judgment has never deserted him.
他从未失去明达的判断力。
13.
to infer an unknown fact from a known fact
从已知的事实推断出未知的事实
14.
Absence of the Future--On the Image of Time in "The Sound and the Fury";
“未来”的断裂——论《喧哗与骚动》的时间表象
15.
From... onbstarting at the specified time and continuing for an indefinite period
从所述的时间开始而延续的期间未定
16.
He was never long absent from my side.
他从未长时间离开过我的身边。
17.
The project was completed in record time.
工程在从未有过的短时间内完成了。
18.
Ashes and sparks, my words among mankind!
从还未熄灭的炉火向人间播散!