1.
They kept dumb in fear and trepidation.
他们诚惶诚恐一言不发。
2.
They kept dumb in fear and trembling.
他们诚惶诚恐, 一言不发。
3.
She was terror-stricken by the revelations that were thus made.
她对这些启示诚惶诚恐。
4.
Yongxin asked in awe.
勇新诚惶诚恐地问道。
5.
He’s been scrupulous for not losing his job again.
他一直诚惶诚恐,唯恐再次失业。
6.
I'll start to sweat before him.
我见了他诚惶诚恐也还来得及。
7.
Awed at the summons, they came within a few minutes
这次召唤使他们诚惶诚恐,没用几分钟就赶来了。
8.
Until now I had felt afraid of Wilson and had obeyed him.
到了此时,我已经对威尔逊诚惶诚恐、命是从了。
9.
She was terror-stricken by the revelations that were thus made. What were they?
她对这些启示诚惶诚恐。这些启示意昧着什么呢?
10.
The Kuomintang was mortally afraid of criticism and went in fear and trepidation each time the Political Council was in session.
国民党很怕批评,每次开参政会就诚惶诚恐。
11.
And so, with great trepidation, we dare to dream of Canada in2020.
虽然是诚惶诚恐,我们还是大胆梦想了一个2020年的加拿大。
12.
He treated her with exceeding deference, rose reverently to open and shut doors for her.
他对她极尽百依百顺之能事;诚惶诚恐地站起来为她开门,关门。
13.
To survive intense market competition, Yong An has always stuck to the concept of“ Yong An- considers clients forever”, creating values based on credibility, harmony, and meticulous care.
唯秉承“永安-永远为客户着想”之理念,以诚为本,以和为贵,以信为基,诚惶诚恐,为民造福。
14.
He nourished it fearfully, and almost shunned the contemplation of it in earnest, lest facts should reveal the wildness of the dream.
他诚惶诚恐的怀着这个希望几乎不愿认真地去想一想,唯恐事实将表明这个梦想的轻率。
15.
Carefully, he lifted the long silken cord.
他诚惶试恐地捧出一条长长的丝绳。
16.
At the same time there has been an unsettling shift in business mores-the end of company loyalty, a permanent sense of impermanence.
但在商业道德方面则无法使人安心:对公司的忠诚已不复存在,人们总是惶恐不安。
17.
He exhaled his smoke carefully.
他诚慌诚恐地喷出了一口烟。
18.
They were in fear and were trembling.
他们惶恐战栗忐忑不安。