1.
I hope my foreign exchange allowance will cover it.
但愿我的外汇限额够用。
2.
The sum of the total amount of the guarantee of foreign exchange provided by a non- financial institution and its total amount of foreign liabilities may not exceed the ceiling prescribed by the People's Bank of China.
非银行金融机构提供的外汇担保总额与对外债务总额之和,最高不得超过人民银行规定的限额。
3.
The currency of the principals from QFII should be exchangeable currency approved by SAFE and the amount of the principal should not exceed the approved quota.
合格投资者汇入的本金应当是国家外汇局批准的可兑换货币,金额以批准额度为限。
4.
net exchange positio
净外汇部位;净外汇部位;净外汇余额情况;净外汇余额情况
5.
Circular of the State Administration of Foreign Exchange of the People’s Republic of China, on Issues Concerning the Adjustment of Ratifying Standards for the Ceilings of Foreign Exchange under Current Account
国家外汇管理局关于调整经常项目外汇账户限额核定标准有关问题的通知
6.
limit on foreign investor's holding of stocks
外国投资人拥股限额
7.
special limitations on the foreign tax credit
外国税收抵免特别限额
8.
What's the upper limit, if I want to wire some money off?
如果我想电汇上些钱,最高限额是多少?
9.
Exchange Fund Investment Limited [EFIL]
外汇基金投资有限公司
10.
exchange differences arising from translation of foreign currency financial..
换算外币财务报表所产生的汇兑差额
11.
By the end of July 2001, China's national foreign exchange reserve amounted to 184.4 billion US dollars.
7月末,国家外汇储备余额1844亿美元。
12.
Management and Control of Chinese Excessive Foreign Exchange Reserve;
试论中国巨额外汇储备的管理与控制
13.
A Study on Huge Foreign Exchange Reseres and Export Immiserizing Growth;
高额外汇储备与出口贫困化增长探析
14.
The Risk and Counterprice of Chinese Excessive Foreign Exchange Reserve;
中国超额外汇储备的现状、风险及对策
15.
Study on the Impact of China's Huge Foreign Exchange Reserves on Macroeconomic in Our Country
我国高额外汇储备对宏观经济的影响
16.
The Current Risks and Countermeasures of China's Huge Foreign Exchange Reserves
我国高额外汇储备面临的风险及对策
17.
If QFII has not fully remitted the principals within three months after receiving Foreign Exchange Registration Certificate, the actual amount remitted will be deemed as the approved quota;
合格投资者自取得外汇登记证起三个月内未足额汇入本金的,以实际汇入金额为批准额度;
18.
The relevant organization would publish notice of the availability of additional allocations after collecting any unused quotas returned by the quota holders.
有关机关应在汇总配额持有者交还的任何未使用配额后,公布关于可获得额外配额的通知。