1.
cried Miss Pross, bursting into tears.
普洛丝小姐放声痛哭。
2.
She burst out crying at the sad news.
听到那不幸的消息,她放声痛哭.
3.
She knelt down beside him and began to cry her heart out.
她在他身旁跪下,放声痛哭。
4.
And at this fresh woe, she broke into renewed outcries.
想起这段伤心事,她又放声痛哭起来。
5.
Cry aloud for the man who is dead, for the woman and children bereaved(Alan Paton)
为死去的那个男人放声痛哭,为被他撇下的孤儿寡母放声痛哭(艾伦 佩顿)
6.
"and hearing the words of his father, Esau gave a great and bitter cry, and said to his father, Give a blessing to me, even to me, O my father!"
以扫听了他父亲的话,就放声痛哭,说,我父阿,求你也为我祝福。
7.
"and their voices will be sounding over you, and crying bitterly they will put dust on their heads, rolling themselves in the dust:"
他们必为你放声痛哭,把尘土撒在头上,在灰中打滚。
8.
"and the people came to Beth-el, waiting there till evening before God, and gave themselves up to bitter weeping."
以色列人来到伯特利,坐在神面前直到晚上,放声痛哭,
9.
When, after the fashion of the time, he put the funeral garlands on the boy, he wept aloud.
当他按照当时的风尚把悼念的花圈放在幼子的尸体上时,他放声痛哭起来。
10.
Flora, whose beautiful hair and dress were all cold and wet, started crying.
福罗拉漂亮的头发和衣服(被浸泡得)都湿透了,身上又湿又冷,她放声痛哭。
11.
When the grievous news came, she was choked with tears.
噩耗传来, 她痛哭失声。
12.
To howl, wail, or lament loudly.
哀叫,哀号,失声痛哭
13.
The hungry baby cried aloud.
饿了的婴孩放声大哭。
14.
Her sadness at last found expression in loud crying.
她的悲痛终于在大声哭泣中发泄出来。
15.
The boy howled with laughter [with pain].
那男孩高声狂笑 [痛得号啕大哭] 。
16.
If I go to the funeral, I'll break down.
如果我去参加葬礼,我会失声痛哭的。
17.
Tom gave way to his feelings when his dog died.
汤姆家的狗死时,他失声痛哭。
18.
After the doctor left, Sue went into the workroom and cried bitterly.
医生离开后,苏走进工作室大声痛哭。