1.
One who signs a time draft or bill of exchange.
承兑人在定期汇票或汇票上签字的人
2.
Are the expressions of sight draft, time draft, usance and letter of credit adequate terms to express the different methods of payment?
即期汇票、定期汇票、远期汇票和信用状这些专用语,足以表现各种不同的付款方式吗?
3.
"are the expressions of sight draft, time draft, usance draft and letter of credit adequate terms to express the different methods of payment!"
即期汇票、定期汇票、远期汇票和信用证等专用语是否足以表述各种不同的付款方式呢?
4.
A formal indication by a debtor of willingness to pay a time draft or bill of exchange.
承兑,认付负债人的正式表明愿意偿还一定期汇票或汇票
5.
A bill is payable at a determinable future time within the meaning of this Ordinance which is expressed to be payable at a fixed period after date or sight;
根据本条例之定义,定期汇票指载明于发票日后或见票后一定期间内付款者;
6.
date draft (=time draft)
远期汇票,定期票据
7.
bill drawn payable at a fixed date
按规定日期付款的汇票
8.
"Where a bill is not payable on demand, the day on which it falls due is determined as follows--"
汇票如非即期汇票,其到期日应决定如下——
9.
If the bill must be paid immediately, it is known as a Sight Bill.
如汇票上规定必须立即付款,则该汇票就被称作即期汇票。
10.
"Where a bill is payable after sight, presentment for acceptance is necessary in order to fix the maturity of the instrument."
凡属见票后付款之汇票,均须作承兑提示,以确定汇票之到期日。
11.
the person (or institution) who accepts a check or draft and becomes responsible for paying the party named in the draft when it matures.
当汇票到期时有责任付款给在汇票上被指定当事人的接受银行支票或汇票的人(或机构)。
12.
"where the bill is payable on demand, then, subject to the provisions of this Ordinance,"
如属即期汇票,除本条例另有规定外,
13.
demand draft; sight draft
即期汇票(会计学)
14.
Draft ( bill ) at sight; sight draft ( bill )
见票即付、即期汇票
15.
"Omission of date in bill payable after date here a bill expressed to be payable at a fixed period after date is issued undated, or where the acceptance of a bill payable at a fixed period after sight is undated,"
凡汇票载明于发票日后定期付款而未书日期,或载明见票后定期付款而在承兑时未书日期者,
16.
The Pricing Formula for European Exchange Rate Call Option Related with the Stock;
与股票相关的欧式汇率买入期权定价公式
17.
Power Function to Reset the Exchange Rate-based Pricing of Options
幂函数重设型汇率连动股票期权的定价
18.
By accepting a bill, a person agrees to pay the bill at a specified date (usually in three months).
受票人“承兑”汇票,则表明他同意在规定时期内(通常是三个月内)付款。