1.
Far in the distance lies the Dongting Lake, a vast expanse of misty waters.
远望洞庭,烟波浩渺。
2.
Far in the distance lies the Dongting Lake, a vast expanse of misty, rolling waters.
远望洞庭, 烟波浩渺。
3.
On the Dongting Lake, mists and waves stretch far into the distance.
洞庭湖上烟波浩渺。
4.
The Pacific is more desolate than other seas; its spaces seem more vast.
太平洋看来比别的海洋更加荒凉,更加烟波浩渺。
5.
On the Taihu Lake, mists and waves stretch far into the distance.
太湖之上,烟波浩淼。
6.
the illimitable ocean [ space ]
浩渺无边的海洋[太空]
7.
Like a rainbow, the Seventeen-arch Bridge is captivating, lying on the lake in the mists.
浩淼烟波中,十七孔桥似长虹偃月横卧水面。
8.
Where a sudden Breeze whips up the waves. The sun is growing dim now and sinks in the dusk.
浩浩风起波, 冥冥日沉夕。
9.
David and Lucy sat in the prow of the fishing boat and looked across the choppy water.
大卫和露西坐在渔船船头,凝望着烟波浩淼的水面。
10.
Yujing Hill lies between the picturesque Mount Lu and the boundless, mist-shrouded Poyang Lake.
玉京山坐落在秀丽的庐山和浩渺的鄱阳湖之间。
11.
Little drops of water, little grains of sand, make the mighty ocean and the pleasant land.
小小的水点,小小的沙粒,构成浩渺的海洋和欢娱的土地。
12.
The lightning now was the colour of silver, and gleamed in the heavens like a mailed army.
现在,闪电是银色的,象浩渺太空里的一支银光闪烁的、身披铠甲的大军。
13.
The world puts off its mask of vastness to its lover, It becomes samll as one song, as one kiss of the eternal.
世界卸下其浩瀚的面具,交给它的爱人。于是它马上变得渺小有如一首歌,或如一个永恒的吻。
14.
I suppose, in the abstract, I was thinking about the vast expanse of time in which we live our terribly short human lives.
说得抽象一点,我当时想到的是我们渺小短暂的生命要如何生存在这广大浩瀚的时间洪流之中?
15.
Zhangjiagang Hope Chemicals Co., Ltd.
张家港浩波化学品有限公司
16.
They were so squeezed together that they covered the pavement like the waves of a flooded torrent.
它们把道路挤得水泄不通,浩浩荡荡,宛如洪水的波涛。
17.
Software can then sift through the data, comparing the profiles to look for matches.
软件将从浩如烟海的数据中寻找基因特异的配型。
18.
From that vast body of teachings this series of theme books has been compiled.
在这浩如烟海的教义的基础上我们编撰了这个系列的主题书。