1.
"Postal materials refer to mail, printed matter, postal parcels, money orders, newspapers, periodicals, etc., posted and delivered by postal enterprises. mail refers to letters and postcards."
邮件:指通过邮政企业寄递的信件、印刷品、邮包、汇款通知、报刊等。信件:指信函和明信片。
2.
"Returned remittances which are unclaimed for a period of ten months, counting from the date of delivering the return-remittance notice to the remitter, shall be turned over to the state treasury."
自退汇通知投交汇款人之日起满十个月未被领回的汇款,上缴国库。
3.
We 'll notify you as soon as your remittance comes .
您汇款一到我们就通知您。
4.
It is still the correspondent bank that advises the beneficiary.
同样信汇也是由代理行去通知收款,
5.
We enclose the receipt for the draft, and is good enough to overlook our request for a remittance.
同函奉上汇款收据一纸,恳请原谅我方索汇通知。
6.
We enclose the receipt for the draft, and be good enough to overlook our request for a remittance.
同函奉上汇款收据一张,恳请原谅我方索汇通知。
7.
The foreign customer uses the west to unite the remittance, please, remit money message please get in touch us , please notify us in time after remitting money.
国外客户请使用西联汇款,汇款信息请联系我们,请你汇款后及时通知我们。
8.
We advised them of shipment and asked to be paid by Banker's Transfer.
我们通知他们货物已装船,并要求他们通过银行汇款付款。
9.
On receiving the seller 's payment advice , the buyer shall remit by check Immediately .
买方在接到卖方的付款通知书之后,应立即用支票将货款汇出。
10.
Ok, I have received your message, pls inform me of you remittance, so I can send you the CDs via STO timely.
好的,我已经收到你的信息,汇款后请通知我,我马上用申通快递发货。
11.
You should tell the PIN number, the numberof the money or derand the amount to your friend. He can receive money with his ID card in the post office nearby.
请您把密码、汇票号码、汇款金额通知(您的)朋友,告诉他带上身份证到就近的邮局取款。
12.
Mailing money saturday inform receipt.
周六汇款,收到告知。
13.
We'd send a telegram to order the correspondent bank to advise and pay the money to the remittee.
我们要发电报给那儿的代理行,经它去通知收款人,并付给收款人汇款金额。
14.
Our debit note no. 40 is still unsettled. please send remittance to cover it.
我方第40号借方通知仍未得到偿付,请汇款来结帐。
15.
Attached please find photocopy of remitted document from bank.
随信寄上银行于汇款完成所发给我们的通知书影本。
16.
I'm expecting some money. Has it arrived?
我在等汇款,不知汇到了没有?
17.
RMTTNCE UNRCVD WHN AND THRU WHT BNK U SNT-remittance not yet received; when and through what bank did you send
汇款未收到,何时通过哪家银行汇出的
18.
Hello! I am Hu Jin,a bank clerk from ICBC North City Sub-branch, Wen Hui savings office. The product of marketing is Personal Notice Deposit.
您好!我叫胡津,是工商银行城北支行文汇储蓄所储蓄员。我营销的产品是“个人通知存款”。