1.
She took it on herself to apologize for me.
她亲自出面替我道歉。
2.
I regret that I am unable to present my father's request to you in person,
我很抱歉家父无法亲自出面求你
3.
He appear in person at the bar of the house.
他亲自出现在下院议员席的围栏后面。
4.
In making the invitation, the prospective host will either telephone, speak to the student in person, or send a written note.
邀请方式可能是打电话,亲自当面邀请或发出书面邀请。
5.
The procedures shall be expeditious and provide the opportunity for both parties to present their views in person or in writing;
程序应迅速,并为双方提供机会以便亲自或以书面形式提出意见;
6.
Each member representative can only deputize one member representative, and the number of member representatives who deputize other member representatives should not exceed half of the number of attending member representatives.
第19条(代理出席)会员代表不能亲自出席会员大会时,得以书面委托其他会员代表代理。
7.
"Forgive me, darling," she said gently, putting out her arms.
"饶恕我吧,亲爱的,"她亲切地说,一面伸出她的两臂。
8.
Any notice and communication required or permitted under this Agreement shall be in writing and delivered either by hand personally or by Registered Post.
依据本协议书发出的通告或往来通讯,均须以书面亲自送达或以挂号信方式送交本公司。
9.
but he didn't want to fly into a temper in front of all these friends and relatives. He was a man of the world and couldn't disgrace himself like that.
他要闹脾气,又不肯登时发作,他知道自己是外场人,不能在亲友面前出丑。
10.
She had been restraining herself in the presence of her father all the morning; but now, that long-pent-up sob might come forth.
一上午,她在父亲面前尽力克制着自己,可是现在,这长久压抑着的啜泣不得不爆发出来了。
11.
Berlioz was born in 1803, son of a country doctor, and with no musical background.
柏辽兹出生于1803年,父亲是一个乡村医生,自幼并未受到过音乐方面的熏陶。
12.
Mother likes to slice into a loaf when it's fresh from the oven.
母亲喜欢在面包刚出炉时把它切开。
13.
Father stepin and forbade me to go camping.
父亲出面干预,不准我去露营。
14.
so guilt-ridden he could not face his father.
他内疚得不敢面对自己的父亲。
15.
she always acts very insecurely in the presence of her father.
她在父亲面前总是表现得很不自信。
16.
The manager himself has gone out to beat up customers for the shop
经理已亲自外出招揽顾客。
17.
and my Father had better give me his Consent than force me to go without it;
父亲最好答应我,免得逼我私自出走。
18.
Now the chief decided to go himself.
这一次首领决定亲自出马。