1.
"Bald eagles snatch fish at the water surface, rob osprey of fish, and eat carrion."
白头海鵰常掠过水面捕鱼,并抢夺鹗抓到的鱼,也吃腐肉。
2.
Have you ever seen white horses?
你见过(海上的)白浪头吗?
3.
Dongtou is an island not far from Wenzhou.
旁白:洞头是离温州不远的一处海岛。
4.
"Let us not look back," answered Hester Prynne.
“咱们不要回头看了,”海丝特-白兰回答说。
5.
Separation,purification and composition analysis of glycoprotein from jellyfish oral-arms
海蜇头糖蛋白的分离纯化及组成分析
6.
Pathological Anatomy and Analysis of Death Causes for a Chinese White Dolphin
一头中华白海豚的病理解剖及死因分析
7.
The Womens’Morden Headdress in Bai Minority around the Erhai Lake in Yunnan
云南环洱海地区白族妇女现代头饰艺术
8.
When you throw a white stone into the Red Sea, What will it become?
脑筋急转弯:把一颗白色的石头扔到红海中,石头发生了怎样的变化?
9.
Pathological anatomy and identification of death causes for four Chinese White Dolphins in Pearl River Estuary
珠江口海域4头中华白海豚的病理解剖及死因鉴定
10.
With a wingspan of up to nine feet( two meters) and weight of up to20 pounds( ten kilograms), the Steller's far outsizes North America's bald eagle.
翼展几达三公尺、可达九公斤的虎头海雕,体型上远超过北美洲的白头海雕。
11.
The whitemaned seahorses, champing, brightwindbridled, the steeds of Mananaan.
有如白鬃的海马,磨着牙齿,被明亮的风套上笼头,马南南的骏马们。
12.
A small church inside the tourism area of Heidelberg. It was really very white inside.
在海德堡景点区内的一间小教堂。里头真的白得很。
13.
When the warhead detonated that evening at an altitude of400 kilometers, it produced a brilliant white flash that momentarily lit up sea and sky like a noonday sun.
弹头在海拔400公里的高空引爆时,耀眼的白色闪光如正午的太阳般瞬间照亮了天空与海洋。
14.
The little narrow, crooked town of Dover hid itself away from the beach, and ran its head into the chalk cliffs, like a marine ostrich.
多佛小城窄窄的,弯弯的,似是一只海上的鸵鸟为了逃避海滩,一头扎进了白垩质的峭壁里。
15.
Above her head rustled the white sails, which seemed like great white wings.
片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空迎风招展,就象是巨大的白色翅膀带着她在海面上飞翔。
16.
"Three (3) originals and three (3) duplicate copies of clean on Board ocean Bill of Lading made out to order, Blank endorsed, notifying__and marked "FREIGHT PREPAID"
全套清洁、已装船、空白抬头、空白背书、通知并注明运费已付的海运 提单正、副本各三份;
17.
No, we only go as far as Haining Road.
不,到海宁路掉头。
18.
You've neither sense nor memory, and I leave it to fancy where your mothers was that let you come to sea.
你们既没有头脑也没有记性,我真不明白你们的母亲怎么会让你们出海。